譯文
祭天結束后將馬乳酒灑向原野,一陣風從沙漠中吹來連草也散發奶酪香。
成群的白馬如一片白云向西北方移去,紫色駱駝運載銀甕賜給諸王。
注釋
祭天:元世祖北征時,曾在桓州涵馬乳祭天,后來酒馬乳祭天成為皇家習俗。
銀甕(wèng):盛馬乳的容器。
這首詩寫祭天典禮結束后,成袋的馬奶子酒灑在無邊的平野上,一陣陣風從沙漠上吹來,拂過草原,帶來一股濃郁的酒香。祭天后的賽會開始,賽馬場上,成群的白馬,猶如一片白云,向西北方移去。活動結束,皇帝頒下賞賜,一匹匹紫色駱駝,負盛滿酒的銀色酒甕,走向各部落王公貴族的帳篷。
全詩由一個個畫面組成,從祭天寫到賽會,又寫到活動結束,每個過程都抓住最精彩的部分。祭天則寫風帶酒香,賽會則寫賽馬,比賽結束則寫頒賜。余下情景,都讓讀者自己去想像。詩又充分注意著色:黃沙青草、白馬、藍天、紫駝、銀甕,和諧地搭配在一起;而節日的五彩旌旗,絢麗服飾,豪華帳篷等又隱在詩外,使讀者自然能感受到。短短
展開閱讀全文 ∨,賞析這首詩寫祭天典禮結束后,成袋的馬奶子酒灑在無邊的平野上,一陣陣風從沙漠上吹來,拂過草原,帶來一股濃郁的酒香。祭天后的賽會開始,賽馬場上,成群的白馬,猶如一片白云,向西北方移去。活動結束,皇帝頒下賞賜,一匹匹紫色駱駝,負盛滿酒的銀色酒甕,走向各部落王公貴族的帳篷。
全詩由一個個畫面組成,從祭天寫到賽會,又寫到活動結束,每個過程都抓住最精彩的部分。祭天則寫風帶酒香,賽會則寫賽馬,比賽結束則寫頒賜。余下情景,都讓讀者自己去想像。詩又充分注意著色:黃沙青草、白馬、藍天、紫駝、銀甕,和諧地搭配在一起;而節日的五彩旌旗,絢麗服飾,豪華帳篷等又隱在詩外,使讀者自然能感受到。短短四句,包蘊著十分豐富的誘惑力,一下子把讀者吸引到那新奇熱鬧的場景中去,深深地陶醉在詩境中。▲
,參考資料:完善
1、 錢仲聯.元明清詩鑒賞辭典 遼·金·元·明:上海辭書出版社,1994年12月:第213-214頁......
畫堂紅袖倚清酣,華發不勝簪。幾回晚直金鑾殿,東風軟、花里停驂。書詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。御溝冰泮水挼藍。飛燕語呢喃。重......
芙蓉映水菊花黃,滿目秋光。枯荷葉底鷺鷥藏。金風蕩,飄動桂枝香。〔幺〕雷峰塔畔登高望,見錢塘一派長江。湖水清,江湖漾,天邊......
混沌鑿開,天險巍巍,東巖峻兮。是云髓凝成,半空高矗,天風吹裂,一線中開。妙出神功,高擎仙界,鳥道疑當太白西。憑高處,見云......
秋江渺渺芙蓉芳,秋江女兒將斷腸。絳袍春淺護云暖,翠袖日暮迎風涼。鯉魚吹浪江波白,霜落洞庭飛木葉。蕩舟何處采蓮人,愛惜芙蓉......