予友蘇子美之亡后四年,始得其平生文章遺稿于太子太傅杜公之家,而集錄之,以為十卷。子美,杜氏婿也。遂以其集歸之,而告于公曰:“斯文,金玉也。棄擲埋沒(méi)糞土,不能銷(xiāo)蝕。其見(jiàn)遺于一日產(chǎn),必有收而寶之于后世者。雖其埋沒(méi)而未出,其精氣光怪已能常自發(fā)見(jiàn),而物亦不能掩也。故方其擯斥摧挫、流離窮厄之時(shí)直,文章已自行于天下。雖其怨家仇人,及嘗能出力而擠之死者,至其文章,則不能少毀而掩蔽之也。凡人之情,忽近而貴遠(yuǎn)。子美屈于今世猶若此,其伸于后世宜如何也?公其可無(wú)恨。”
予嘗考前世文章、政理之盛衰,而怪唐太宗致治幾乎三王之盛,而文章不能革五代之余習(xí)。后百有余年,韓、李之徒出,然后元和之文始復(fù)于古。唐衰兵亂,又百余年,而圣宋興,天下一定,晏然無(wú)事。又幾百年陽(yáng),而古文始盛于今。自古治時(shí)少而亂時(shí)多。幸時(shí)治矣,文章或不能純粹,或遲久而不相及婦。何其難之若是歟?豈非難得其人歟!茍一有其人,又幸而及出于治世,世其可不為之貴重而愛(ài)惜之歟!嗟吾子美,以一酒食之過(guò),至廢為民而流落以死。此其可以嘆息流涕,而為當(dāng)世仁人君子之職位宜與國(guó)家樂(lè)育賢材者惜也。
子美之齒少于余。而予學(xué)古文,反在其后。天圣之間,予舉進(jìn)士于有司,見(jiàn)時(shí)學(xué)者務(wù)以言語(yǔ)聲偶擿裂,號(hào)為時(shí)文,以相夸尚氣而子美獨(dú)與其兄才翁及穆參軍伯長(zhǎng),作為古歌詩(shī)、雜文旭。時(shí)人頗共非笑之,而子美不顧也。其后,天子患時(shí)文之弊,下詔書(shū),諷勉學(xué)者以趨于古焉。由是其風(fēng)漸息,而學(xué)者稍趨于古焉。獨(dú)子美為于舉世不為之時(shí),其始終自守,不牽世俗趨舍,可謂特立之士也。
子美官至大理評(píng)事、集賢校理而廢,后為湖州長(zhǎng)史以卒,享年四十有一。其狀貌奇?zhèn)ィ喝唬粗疁販兀枚蓯?ài)慕。其才雖高,而人亦不甚嫉忌。其擊而去之者,意不在子美也。賴(lài)天子聰明仁圣,凡當(dāng)時(shí)所指名而排斥,二三大臣而下,欲以子美為根而累之者,皆蒙保全,今并列于榮寵。雖與子美同時(shí)飲酒得罪之人,多一時(shí)之豪俊,亦被收采,進(jìn)顯于朝廷。而子美不幸死矣。豈非其命也!悲夫!
譯文
我的朋友蘇子美去世后四年,我才得到他生平的文章遺稿收集抄錄。子美是杜家的女婿,我便把這部文集歸還他家,并告訴杜公說(shuō):“這些文章是珍貴的金玉。即使被丟棄埋沒(méi)在糞土中,也不會(huì)消磨腐蝕的。將來(lái)一定有人收藏珍愛(ài)它。即使它被埋沒(méi),沒(méi)有顯露出來(lái),它的靈氣、奇異的光芒常常自動(dòng)地顯現(xiàn)出來(lái),外物也不能掩蓋它。所以當(dāng)子美遭受排擠挫折的時(shí)候,他的文章已經(jīng)傳于天下。即使他的怨家仇人,以及曾經(jīng)出力排擠,把他置于絕境的人,對(duì)他的文章卻一點(diǎn)都不能貶低、遮蔽。大凡人們的感情,都是輕視近代,看重古代,子美困窘地生活在今天,文章還如此受人重視,將來(lái)他的文章該會(huì)怎樣受到人們的喜愛(ài)啊!杜公您可以沒(méi)有遺憾了。
這篇序言分為四段。第一段先簡(jiǎn)略地交代了編輯《蘇氏文集》的過(guò)程。第二段論述了政治的盛衰與文章的盛衰并不完全一致。第三段寫(xiě)蘇舜欽不顧世俗的反對(duì)嘲笑,特立獨(dú)行,抗流俗而寫(xiě)作古體詩(shī)文。末段文章繼續(xù)哀嘆蘇氏的不幸,年僅不惑而亡,確是令人極為痛心的。這篇序言抑揚(yáng)頓挫,慷慨詠嘆,不僅議論風(fēng)發(fā),而且富于情韻。
文章開(kāi)篇,先簡(jiǎn)略地交代了編輯《蘇氏文集》的過(guò)程,接著,著重寫(xiě)了作者對(duì)蘇舜欽岳父杜公說(shuō)的一段話(huà)。以豐城龍泉、太阿寶劍的精光上沖斗牛為喻,說(shuō)明蘇氏詩(shī)文的精光連陷害他的冤家仇人都無(wú)法掩蔽,并預(yù)言其必將大放光彩于后世。先從文學(xué)方面對(duì)蘇氏作了極高的評(píng)價(jià),充滿(mǎn)著贊賞之情。
展開(kāi)閱讀全文 ∨,賞析這篇序言分為四段。第一段先簡(jiǎn)略地交代了編輯《蘇氏文集》的過(guò)程。第二段論述了政治的盛衰與文章的盛衰并不完全一致。第三段寫(xiě)蘇舜欽不顧世俗的反對(duì)嘲笑,特立獨(dú)行,抗流俗而寫(xiě)作古體詩(shī)文。末段文章繼續(xù)哀嘆蘇氏的不幸,年僅不惑而亡,確是令人極為痛心的。這篇序言抑揚(yáng)頓挫,慷慨詠嘆,不僅議論風(fēng)發(fā),而且富于情韻。
文章開(kāi)篇,先簡(jiǎn)略地交代了編輯《蘇氏文集》的過(guò)程,接著,著重寫(xiě)了作者對(duì)蘇舜欽岳父杜公說(shuō)的一段話(huà)。以豐城龍泉、太阿寶劍的精光上沖斗牛為喻,說(shuō)明蘇氏詩(shī)文的精光連陷害他的冤家仇人都無(wú)法掩蔽,并預(yù)言其必將大放光彩于后世。先從文學(xué)方面對(duì)蘇氏作了極高的評(píng)價(jià),充滿(mǎn)著贊賞之情。
接著,序文論述了政治的盛衰與文章的盛衰并不完全一致,從古以來(lái)治世少而亂世多,一旦面臨治世,而文章跟不上政治,那是由于不愛(ài)惜文學(xué)人才的緣故。由此自然地引出蘇舜欽的遭遇,歐陽(yáng)修發(fā)出沉重的嘆息:“嗟吾子美,以一酒食之過(guò),至廢為民而流落以死;此其可以嘆息流涕,而為當(dāng)世仁人君子之職位宜與國(guó)家樂(lè)育賢材者惜也!”政敵小題大做,為了一頓酒食的小過(guò)失,竟將一代英才摧殘至死,無(wú)論是從私人感情方面來(lái)說(shuō),還是從為國(guó)家培育人才方面來(lái)說(shuō),都要令人扼腕痛惜、痛哭流淚而不能自已也1這一段文字,既申之以理,又動(dòng)之以情,真是情理交融的好文章。
三段,寫(xiě)蘇舜欽不顧世俗的反對(duì)嘲笑,在時(shí)文盛極一時(shí)、舉世不寫(xiě)古文之時(shí),特立獨(dú)行,抗流俗而寫(xiě)作古體詩(shī)文。歐陽(yáng)修將他譽(yù)為“特立之士”,這個(gè)稱(chēng)號(hào)蘇舜欽確實(shí)是當(dāng)之無(wú)愧的。
末段,文章繼續(xù)哀嘆蘇氏的不幸,年僅不惑而亡,確是令人極為痛心的。接著,回憶蘇氏的狀貌和為人,雖僅寥寥數(shù)語(yǔ),卻極精彩傳神:“其狀貌奇?zhèn)ィ喝欢粗疁販兀枚蓯?ài)慕。其材雖高,而人亦不甚嫉忌。”如此和藹可親、奇?zhèn)ソ艹龅囊淮⒉牛瑓s不幸死于政治斗爭(zhēng)的漩渦中。特別是此文最后,寫(xiě)到其他因蘇氏一案受牽連的人都一一復(fù)職,“今并列于榮寵”,“而子美獨(dú)不幸死矣,豈非其命也!悲夫!”序文就在這樣的哀悼聲中結(jié)束,令人有哀音繞粱、三日不絕于耳之感。
這篇序文是歐陽(yáng)修文章中的精品。因?yàn)樘K子美是歐陽(yáng)修志同道合的好友,又是極為難得的人才。這樣一位有特立獨(dú)行的有志之士,卻橫受冤屈以致罷廢而死。所以為他的文集作序,先從其文章的價(jià)值說(shuō)到其不幸遭遇,為其鳴不平。全文把敘事、議論、抒情融為一體。在稱(chēng)呼上,“予友蘇子美”,“嗟吾子美”,“而子美獨(dú)不幸死矣”,語(yǔ)含悲哀,催人淚下;在結(jié)構(gòu)上開(kāi)合變化,一浪高似一浪,一層深似一層;在語(yǔ)言上,長(zhǎng)短句、正反意,錯(cuò)綜變化,一唱三嘆,充分表現(xiàn)散文的音節(jié)美,值得反復(fù)吟誦玩味。▲
,參考資料:完善
1、 弓保安主編,姜光斗編著.歐陽(yáng)修散文精品選:陜西人民出版社,1995年12月:117 2、 上海辭書(shū)出版社文學(xué)鑒賞辭典編纂中心編.歐陽(yáng)修詩(shī)文鑒賞辭典:上海辭書(shū)出版社,2013.03:133歐陽(yáng)修(1007─1072)字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士,吉水(今屬江西)人。修幼年喪父,家貧力學(xué)。天圣八年(1030)進(jìn)士及第,為西京(今河南洛陽(yáng))留守推官。在西京三年,與錢(qián)惟演、梅堯臣、蘇舜......[1005篇詩(shī)文][100篇名句]
春云濃淡日微光,雙闕重門(mén)聳建章。不上樓來(lái)知幾日,滿(mǎn)城無(wú)算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過(guò)游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風(fēng)舌底。江清愛(ài)與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢(mèng)里。紫檀暈淺香波細(xì)。腸......
夢(mèng)繞神州路。悵秋風(fēng)、連營(yíng)畫(huà)角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬(wàn)落千村狐兔。天意從來(lái)高難問(wèn),況人情老易悲難訴!......