譯文
有只威儀的鳳鳥,憩息在山的東方。早晨在紫霧中遨游,晚上飲仙液瓊漿。憑借長風(fēng)高高飛起,直沖云天遠(yuǎn)遠(yuǎn)翱翔。向西飛去煙云消散,向東飛去日月輝煌。在北海使巨鯤變?yōu)榇簌i,在南國教凡鳥志氣高昂。匡濟(jì)亂世來到人間,報(bào)效圣世功高名揚(yáng)。 振翅奮飛在云路,功成名就回原樹。登上高枝被猜疑,落到長枝受屈辱。同林的伙伴都嫉妒,共樹的朋輩都抵觸。沒有桓山鳥雀的情誼,只有炎州風(fēng)火的惱怒。你如臨深淵如履薄冰,如筑巢蘆葦安家落戶。 奸邪的鴟號(hào)鳥在旁邊呼叫,卑鄙的燕雀在下面喧鬧。它們?yōu)樽约簻\陋卑下而不滿,為別人出類拔萃而懊惱。有時(shí)異口同聲合伙詆毀,突然分張羅網(wǎng)各設(shè)機(jī)巧。你收斂了直上云霄的翅膀,隱藏了超凡
唐太宗這篇《威鳳賦》到底是寫給長孫無忌,還是寫給房玄齡,盡管尚有爭議,但是有一點(diǎn)可以確定,那就是肯定寫給唐太宗身邊的開國功臣的。唐太宗通過此賦,采用比喻的寫法,追思建立王業(yè)的艱難,表現(xiàn)了他對輔助過他建國的功臣們的感激之心。
開頭到“膺明時(shí)而自彰”幾句的意思是:有一只威震四方的鳳凰,向著朝陽斂翅而息,早上在淡紫的山間晨霧中徘徊,晚上則飲玄霜以療渴。憑借凜冽的風(fēng)盤旋而起,到達(dá)高空之通途而遠(yuǎn)飛。其向西飛則使山河失色,向東則使日月生輝。變化成一只大鵬曲居在北方,卻能教化群鳥于南方。為了消除亂世才應(yīng)時(shí)而降,為了創(chuàng)建盛世而顯露才華。這里作者把自己比作鳳凰,自傲于自己的風(fēng)姿,再
展開閱讀全文 ∨,賞析唐太宗這篇《威鳳賦》到底是寫給長孫無忌,還是寫給房玄齡,盡管尚有爭議,但是有一點(diǎn)可以確定,那就是肯定寫給唐太宗身邊的開國功臣的。唐太宗通過此賦,采用比喻的寫法,追思建立王業(yè)的艱難,表現(xiàn)了他對輔助過他建國的功臣們的感激之心。
開頭到“膺明時(shí)而自彰”幾句的意思是:有一只威震四方的鳳凰,向著朝陽斂翅而息,早上在淡紫的山間晨霧中徘徊,晚上則飲玄霜以療渴。憑借凜冽的風(fēng)盤旋而起,到達(dá)高空之通途而遠(yuǎn)飛。其向西飛則使山河失色,向東則使日月生輝。變化成一只大鵬曲居在北方,卻能教化群鳥于南方。為了消除亂世才應(yīng)時(shí)而降,為了創(chuàng)建盛世而顯露才華。這里作者把自己比作鳳凰,自傲于自己的風(fēng)姿,再顯耀一下自己平定各方的功勞。
接下來到“本無情于再飛”幾句是說,自己因?yàn)楣谔笫艿讲录桑也录勺约旱倪€是自己的親人。小人說自己壞話,這些人本身十分鄙陋,還去詆毀賢者,甚至還設(shè)了陷阱來陷害。自己因?yàn)楸幌莺Γ幱谑治kU(xiǎn)的境地,幾乎連性命都丟了,更別說實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大的志向了。
從“幸賴君子”到“非崇利于一己”幾句的意思是:有幸得遇君子,相互支持信賴。故風(fēng)馳電掣而來,掃除敗類渣滓。雖然自己隱藏在繁茂的枝葉下,但其自身的光華卻透過枝葉間的間隙四射閃光。其姿勢由委屈既而舒展,叫聲一波三折。舒展翅膀高高飛起,在九天之上俯瞰。為百禽謀福利,從不為一己私欲。簡單地說就是,幸虧有你幫我,讓我揚(yáng)眉吐氣,重新翱翔九天之上。這不是為了一己私利,而是為了眾人的利益。
最后幾句的大意就是,你的功勞我不會(huì)忘記,全都是因?yàn)槟悴庞辛宋业慕裉臁N視?huì)好好報(bào)答你,我們君臣會(huì)善始善終,你的賢德也會(huì)萬古流芳。
《威鳳賦》是唐太宗的精心結(jié)撰之作,與貞觀文壇的審美傾向基本吻合,是唐太宗文學(xué)思想的一個(gè)示范,也是唐太宗的文學(xué)思想影響貞觀文壇的一個(gè)橋梁。▲
,參考資料:完善
1、 劉曙初:《威鳳賦》與唐太宗的思想.載《濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2007年第02期江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風(fēng)洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺(tái)。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風(fēng)。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢......