譯文
病起飲食無味,強(qiáng)吃效果也不佳。只好陪伴病僧,念經(jīng)長吃齋。心中一片虛空,似風(fēng)吹香煙心頭過,也無一點(diǎn)灰。
早晨云出山,隨風(fēng)飄散一去未曾回。待到前村行雨了,就會自己歸來。
注釋
香篆:香炷,點(diǎn)燃時(shí)煙上升繚繞如篆文,故云。
出岫:出山,從山中出來。
詞的上片寫病起后的心境。起句寫其不思飲食。言其想著強(qiáng)吃一點(diǎn),效果卻不理想,身心狀況并沒多大起色。次句寫因應(yīng)之策。言其既然“強(qiáng)欲加餐”效果不好,萬般無奈,只好陪伴病僧,長期吃齋念經(jīng),托身佛門。第三句寫自己的心境。言此時(shí)此地,內(nèi)心-片空虛,猶如繚繞的香煙從心頭飄過,連一點(diǎn)香灰也沒留下,真是萬念俱寂,了無塵心,遠(yuǎn)離世界,清高極了,也淡泊極了,表達(dá)出作者超塵脫俗的情思。
詞的下片寫?yīng)氉T朴^云、體驗(yàn)云之出沒的理趣。“山上”句寫云之出岫。陶淵明說:“云無心以出岫。”(《歸去來兮辭》)此處似化用其意,并以云自比,言自己早年本來無心出去做官,以功名富貴,就像朝來“云無心以出岫”
展開閱讀全文 ∨,賞析詞的上片寫病起后的心境。起句寫其不思飲食。言其想著強(qiáng)吃一點(diǎn),效果卻不理想,身心狀況并沒多大起色。次句寫因應(yīng)之策。言其既然“強(qiáng)欲加餐”效果不好,萬般無奈,只好陪伴病僧,長期吃齋念經(jīng),托身佛門。第三句寫自己的心境。言此時(shí)此地,內(nèi)心-片空虛,猶如繚繞的香煙從心頭飄過,連一點(diǎn)香灰也沒留下,真是萬念俱寂,了無塵心,遠(yuǎn)離世界,清高極了,也淡泊極了,表達(dá)出作者超塵脫俗的情思。
詞的下片寫?yīng)氉T朴^云、體驗(yàn)云之出沒的理趣。“山上”句寫云之出岫。陶淵明說:“云無心以出岫。”(《歸去來兮辭》)此處似化用其意,并以云自比,言自己早年本來無心出去做官,以功名富貴,就像朝來“云無心以出岫”,隨風(fēng)飄流一樣,到處漂泊。“次第”二句從“鳥倦飛而知還”脫胎,言自己像出山之云,行雨之后就應(yīng)歸來一樣,自己出而做官,為霖為雨,以濟(jì)蒼生,晚來,也是應(yīng)該的。言外之意是說,落職還鄉(xiāng),也是一種歸宿,自慰,真可以說是淡泊以明志。這四句以“云出岫”起,以“和歸來”結(jié),完整地體現(xiàn)了“云無心以出岫,鳥倦飛而知還”之意。葉夢得《避暑錄話》卷上說:“此淵明出處大節(jié),非胸中實(shí)有不能為此言也。”對于此詞所寫,我們也應(yīng)作如是觀,應(yīng)當(dāng)說它表明了作者胸懷淡遠(yuǎn),不能以普通景語視之。▲
,本節(jié)內(nèi)容由匿名網(wǎng)友上傳,原作者已無法考證。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。站務(wù)郵箱:service@52shiwen.com完善
春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風(fēng)舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。紫檀暈淺香波細(xì)。腸......
夢繞神州路。悵秋風(fēng)、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴!......