古風·其三十九

李白〔唐代〕〔〕

登高望四海,天地何漫漫!霜被群物秋,風飄大荒寒。榮華東流水,萬事皆波瀾。白日掩徂輝,浮云無定端。梧桐巢燕雀,枳棘棲鴛鸞。且復歸去來,劍歌行路難。
譯文及注釋

譯文
我登上高處,望向四周,但見天地間茫茫無際一片。
萬物被嚴霜覆蓋著,荒野里吹來一陣陣西風。
榮華易逝,有如東流水一去不返,人間萬事如波浪起伏,變化無常。
白日即將西落,浮云出沒不定,遮掩著落日的光輝。
如今燕子和麻雀竟然在罕見的梧桐樹上筑巢,反而鴛鴦只能棲在長著刺的枳棘之上。
昔日陶潛唱過《歸去來辭》辭官而去。還是回家去吧,我也學欲學馮諼,彈劍高歌,感嘆行路真難。

注釋
四海:指天下。
漫漫:無涯無際。
“霜被”句:謂各種花草樹木因受霜寒而呈現出一派秋色。被:披,覆蓋。

展開閱讀全文 ∨
賞析
此詩作于詩人初離朝廷之時,寫詩人登高望遠,看到天地廣大無邊,群物被霜而秋,從而想到光陰飛逝,榮華似水,人生短促,身世飄搖,賢愚顛倒,最后發出“行路難”、“歸去來”的悲嘆。全詩感慨朝政昏暗,賢愚顛倒,世路艱險,表現了詩人老大無成,決心歸隱的憤懣之情。   “登高望四海,天地何漫漫。霜被群物秋,風飄大荒寒”四句乃登臨所見之秋景。茫茫天地間,但見嚴霜覆萬物,西風吹荒野,道不盡景象的浩大空洞與蒼涼蕭索。這景象,既是大自然深秋的畫面,又是社會冰冷的寫照。詩人不僅身寒而且心寒了。   第五、第六句,說明他遭遇的不順逐。他在41歲的時候,受召入長安,供奉翰林。初始心 展開閱讀全文 ∨,此詩作于詩人初離朝廷之時,寫詩人登高望遠,看到天地廣大無邊,群物被霜而秋,從而想到光陰飛逝,榮華似水,人生短促,身世飄搖,賢愚顛倒,最后發出“行路難”、“歸去來”的悲嘆。全詩感慨朝政昏暗,賢愚顛倒,世路艱險,表現了詩人老大無成,決心歸隱的憤懣之情。   “登高望四海,天地何漫漫。霜被群物秋,風飄大荒寒”四句乃登臨所見之秋景。茫茫天地間,但見嚴霜覆萬物,西風吹荒野,道不盡景象的浩大空洞與蒼涼蕭索。這景象,既是大自然深秋的畫面,又是社會冰冷的寫照。詩人不僅身寒而且心寒了。   第五、第六句,說明他遭遇的不順逐。他在41歲的時候,受召入長安,供奉翰林。初始心情興奮,想有一番作為,但值玄宗后期,政治日趨腐敗黑暗,賢能之士屢遭排斥、迫害。李白秉性耿直,對黑勢力不能阿諛奉承,因而遭讒言詆毀,在長安不滿2年,即被迫辭官離京,故發出以上2句詩。此2句也可看出他不艷羨榮華富貴。   第七、第八句,說明他不順逐的際遇是因“白日掩徂輝,浮云無定端”所致。“徂輝”即落日之余輝,這里暗喻朝政不明。“浮云”,喻讒毀他的惡勢力。   第九、第十句,進一步說明當時朝廷用人不當的現象。“鴛鴦”是傳說中高貴的鳥類,“非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲”;“枳棘”乃兩種多刺的惡木,非“鴛鴦”所能息止。然而,“鴛鴦”竟棲身于此,與得意的“燕雀”形成多么強烈的對比。詩人以此上下錯位的現象比喻君子失所,小人得志的社會現象,同時也具體說明了本身所遭遇到的正是有才而不得善待的情況。   第十一、第十二句,說明詩人無奈及無能為力的心情。他無法改變這種現狀,只好歸隱,同時自由地吟唱《行路難》來發泄對社會不公的抗議。“歸去來”指陶淵明的《歸去來辭》;“劍歌”,指孟嘗君食客馮歡因未被重用曾彈劍而歌意欲離去事。它們已成為封建社會失意者的精神武器。詩人李白即以此為武器,準備拂袖而去了!《古風》(其三十九)與《行路難》是李白的同期之作,但風格迥異。《行路難》直率激越:憤不遇,則高喊“大道如青天,我獨不得出”:有信心,則狂歌“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海”,體現了詩人的獨特氣質和李詩的主要風格。《古風》(其三十九)則顯得含蓄婉曲,感情和緩。與此詩風格及內容最為相近的是《古風》(其五十四)皆為:憤不遇。   這首詩突出的特點是沉郁而又奔放的感情,隱微而又顯豁的比興。詩中描寫那風霜肅殺的寒氣,“浮云”、“徂輝”的昏暗,“燕雀”、“鴛鸞”的反常,無不籠罩著一種沉重郁結的壓抑;而那“登高”遠望的氣概,“漫漫”天地的胸襟,“流水”、“波瀾”的感喟,慷慨悲憤的“劍歌”,仍然掩蓋不住浪漫主義“詩仙”的一腔豪氣。清人沈德潛說:“太白詩縱橫馳驟,獨《古風》二卷不矜才,不使氣,原本阮公,風格俊上……。”誠然此詩不似其它作品那樣矜才使氣,放浪恣肆,而是沉郁之中仍帶奔放,壓抑之下不掩豪氣。   通篇多用比興象征,但又不像阮籍《詠懷八十二首》那樣“文多隱蔽”,“難以猜測”,而是“微而彰”,“婉而麗”,諷刺的深意埋藏在連翩而來的物象之中,可謂深得風雅之旨。其次,此詩雖屬古風,然多用對句,如“霜被”與“風飄”二句,寫盡天地空間;“白日”與“浮云”二句,概括昏君奸佞;“梧桐”與“枳棘”二句構成賢愚對比。雖平仄不拘,而事類頗對;雖時用典故,卻信手拈來,自然無跡。凡此,皆有“清水出芙蓉,天然去雕飾”的“不功而工”之妙。▲,參考資料:完善 1、 詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:1-53 2、 尚永亮主編.唐詩觀止:陜西人民教育出版社,1998.02:第24頁 3、 宋緒連 初旭.三李詩鑒賞辭典.長春:吉林文史出版社,1992:33-35
創作背景
此詩作于詩人初離朝廷之時,寫詩人登高望遠,看到天地廣大無邊,群物被霜而秋,從而想到光陰飛逝,榮華似水,人生短促,身世飄搖,賢愚顛倒,最后發出“行路難”、“歸去來”的悲嘆。全詩感慨朝政昏暗,賢愚顛倒,世路艱險,表現了詩人老大無成,決心歸隱的憤懣之情。
李白

李白(701─762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水縣附近)。先世于隋末流徙中亞。李白即生于中亞的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦境內)。五歲時隨其父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青......[1005篇詩文][100篇名句]

猜你喜歡
初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其一

賈至〔唐代〕

江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......

嶺上逢久別者又別

權德輿〔唐代〕

十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......

杜牧〔唐代〕

輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......

開圣寺

溫庭筠〔唐代〕

路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢......