無戰(zhàn)王者師,有備軍之志。
天下承平數(shù)十年,此語雖存人所棄。
今歲西戎背世盟,直隨秋風(fēng)寇邊城。
屠殺熟戶燒障堡,十萬馳騁山岳傾。
國家防塞今有誰?官為承制乳臭兒。
酣觴大嚼乃事業(yè),何嘗識會兵之機?
符移火急蒐卒乘,意謂就戮如縛尸。
未成一軍已出戰(zhàn),驅(qū)逐急使緣崄巇。
馬肥甲重士飽喘,雖有弓劍何所施?
連顛自欲墮深谷,虜騎笑指聲嘻嘻。
一麾發(fā)伏雁行出,山下奄截成重圍。
我軍免胄乞死所,承制面縛交涕洟。
逡巡下令藝者全,爭獻(xiàn)小技歌且吹。
其余劓馘放之去,東走矢液皆淋漓。
首無耳準(zhǔn)若怪獸,不自愧恥猶生歸!
守者沮氣陷者苦,盡由主將之所為。
地機不見欲僥勝,羞辱中國堪傷悲!
譯文
王者之師不必交戰(zhàn)即可使敵人屈服,戰(zhàn)爭必須有備始能無患。
而當(dāng)前承平日久,這個道理卻被人們忘記了。
西夏的十萬軍隊背棄世代的盟約,入侵邊城。
燒殺搶掠,如入無人之境。
主將無能,輕舉妄動,“承制”本是文官,不懂兵機戰(zhàn)策;
而且是個年幼無知的人,本事就是大吃大喝。
聽說敵人來了,立即召集兵馬,把敵兵看得不值一擊,像對付死人似的。
隊伍沒有組織好便倉促出戰(zhàn),又不懂得占據(jù)有利地勢。
士卒又驕慣,因為久不操練,馬養(yǎng)的很肥,跑不動,又負(fù)擔(dān)不起鎧甲的重量。縱然有好的武器也無所施用。
結(jié)果把兵士弄得
這首詩詳細(xì)地描寫了慶州戰(zhàn)役的全過程,較為真實地反映了當(dāng)時的作戰(zhàn)情況。詩中對宋王朝忽視邊防和宋軍將士的怯懦無能進(jìn)行了尖銳的毫不留情的抨擊,體現(xiàn)了詩人的愛國主義激情。
詩人不是一般地記述這次戰(zhàn)敗,而是有意總結(jié)失敗的教訓(xùn)。所以,開端四句,就揭示出宋朝“王者師”為西夏所敗的原因:在于宋對外失策,邊防無準(zhǔn)備。“無戰(zhàn)王者師”是說朝廷的軍隊有征而無戰(zhàn),因而應(yīng)該是不可抗拒的。有備才能無患,這是兵書上十分強調(diào)的。如今天下太平幾十年,“有備無患”雖然還寫在兵書上,但早已被人拋棄了。所以宋軍遭至到了慘敗。“直隨秋風(fēng)寇邊城”,含義頗豐,即是寫實,也是比喻,西夏這次進(jìn)犯正值秋天,而西夏寇邊
展開閱讀全文 ∨,賞析這首詩詳細(xì)地描寫了慶州戰(zhàn)役的全過程,較為真實地反映了當(dāng)時的作戰(zhàn)情況。詩中對宋王朝忽視邊防和宋軍將士的怯懦無能進(jìn)行了尖銳的毫不留情的抨擊,體現(xiàn)了詩人的愛國主義激情。
詩人不是一般地記述這次戰(zhàn)敗,而是有意總結(jié)失敗的教訓(xùn)。所以,開端四句,就揭示出宋朝“王者師”為西夏所敗的原因:在于宋對外失策,邊防無準(zhǔn)備。“無戰(zhàn)王者師”是說朝廷的軍隊有征而無戰(zhàn),因而應(yīng)該是不可抗拒的。有備才能無患,這是兵書上十分強調(diào)的。如今天下太平幾十年,“有備無患”雖然還寫在兵書上,但早已被人拋棄了。所以宋軍遭至到了慘敗。“直隨秋風(fēng)寇邊城”,含義頗豐,即是寫實,也是比喻,西夏這次進(jìn)犯正值秋天,而西夏寇邊,又如秋風(fēng)掃落葉、長驅(qū)直入,寫出了西夏敵寇的來勢兇猛,“屠殺熟戶燒障堡,十萬馳騁山岳傾”,更見其西夏的聲威,成勢不可擋之勢。敵人的聲威如此,而宋朝軍隊又是什么狀況,國家的邊防要塞如今有誰在那里指揮,原來竟是一個身為承制之官的乳臭小兒。大吃大喝就是這位承判的事業(yè),他不懂得用兵打仗的謀略。這樣的人指揮軍隊,是一定會失敗的。“符移火急蒐卒乘”,照應(yīng)了開端四句,正面描寫宋軍的無備。宋軍將帥不僅毫無戰(zhàn)前的準(zhǔn)備,而且大敵當(dāng)前,竟以為殺敵就如同捆綁尸體那樣容易。因此,未組成一個軍的兵力就倉促出戰(zhàn)了,急急忙忙催促著戰(zhàn)士們沿著艱險的山路行走。這些鋪敘都深深地隱含著作者的激憤之情,是議論,是抒情,也是對失敗原因的總結(jié),是情、事、理的結(jié)合。
下面四句則敘述描寫了宋軍行軍的艱難和狼狽的狀態(tài)。“虜騎笑指聲嘻嘻”以敵人的指笑反襯出宋軍的失敗。上面的“就戮如縛尸”正是成為宋軍自己的寫照,真是絕妙的諷刺。這一段是鋪敘之筆,詩人毫無掩飾地描寫宋朝軍隊從將軍到士兵的腐敗無能,從而揭示了宋軍必敗的根源,敘述中,飽含著沉痛的感情。下面宋軍慘敗的描寫,更令人痛心且慘不忍睹。敵人早已窺伺到宋軍的行動,出其不意地把山下的道路堵截起來,宋軍脫下頭盔,向敵人投降,乞求免死。那位承制被敵人反綁著雙手,眼淚鼻涕一齊流出來。正當(dāng)這幫將士進(jìn)退不知所措時,敵人下令,有技藝的人可以保全生命,“爭獻(xiàn)小技歌且吹”,真實而又輕蔑地描繪出戰(zhàn)場上那種群魔亂舞,令人哭笑不得的情形。“其余劓馘放之去,東走矢液皆淋漓。道無耳準(zhǔn)若怪獸,不自愧恥猶生歸!”更是對宋軍茍且偷生喪師侮國行徑的無情揭露。他們的丑態(tài)刻畫得淋漓盡致。宋軍殘存的人,被割去了鼻子和耳朵,狼狽地,屎尿淋漓地竟不覺得恥辱地逃了回去。對此詩人極為憤慨,便引發(fā)下面的議論,指出了失敗的責(zé)任和原因:“守者沮氣陷者苦,盡由主將之所為。地機不見欲僥勝,羞辱中國堪傷悲!”“地機不見”,即看不出地勢險阻對于作戰(zhàn)的機宜,再一次揭示了主將的愚昧無知。這四句議論與開端四句相呼應(yīng),進(jìn)一步深化了全詩的主題。
宋詩在表現(xiàn)愛國斗爭,抒發(fā)愛國思想方面比歷代海歌都更為深入,更為直接。憤慨國勢削弱、異族侵凌而愿意“破敵立功”的英雄抱負(fù),已經(jīng)成為北宋愛國詩歌的共同主題,蘇舜欽的詩表現(xiàn)的尤為充分和突出。《宋史》本傳說他“時發(fā)憤懣于歌詩,其體豪放,往往驚人”。他的詩具有強烈的政治感情而以明快豪邁的語言表達(dá),是他詩歌的顯著特色。這首詩更充分體現(xiàn)了他這種風(fēng)格特征。在敘事中,感情激越,氣勢奔放,語言暢達(dá),充滿了一種英雄氣概和濃厚的愛國之情,是宋代邊塞詩中少有的作品。略顯不足的是在修辭上稍嫌粗糙,缺乏回旋轉(zhuǎn)折、含蓄淳泓之妙。其中以“之”所構(gòu)成的詩句較多,開頭結(jié)尾都陷于議論,顯然是繼承了韓愈的以文為詩,以議論入詩的傳統(tǒng),因而使詩明顯地表現(xiàn)出散文化的傾向。然而,在西昆體纖巧浮靡詩風(fēng)盛行的情況下,象《慶州敗》這樣豪放激越的詩歌,無疑是宋代邊塞詩中的典范之作。▲
,參考資料:完善
1、 鄧魁英主編 北京市高等教育自學(xué)考試委員會組編.中國古代文學(xué)作品選 宋代部分:北京師范大學(xué)出版社,1987年04月第1版:第77頁 2、 劉琦 周奇文著.塞漠雄魂:吉林文史出版社,1997年01月第1版:第282頁春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風(fēng)舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。紫檀暈淺香波細(xì)。腸......
夢繞神州路。悵秋風(fēng)、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴!......