譯文
隔著門墻外面的楊柳樹,那隨風輕輕擺動的細長柔軟枝條,就好像那十五歲少女纖柔美好的細腰。
是誰說她早晨的時候不稱意,不舒展自己的身姿呢?原來是被狂風折斷了枝條。
注釋
隔戶:隔著門墻。
裊裊:形容細長柔軟的東西隨風輕輕擺動。
恰似:恰如。
朝:早晨。
江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢......