譯文
一直喜愛街西悠閑的風景,來到竇員外新居之處突然喜笑顏開。
清光門外溪水環繞,從墻頭望遠,遠處秋山數點,景色優美。
幾顆松樹稀稀疏疏只為朗朗月光能照射進庭院,院子里栽種的許多芍藥正等待春天歸來。
不要說文書太多沒有地方堆放,我在此和你相識成為志趣相投的好朋友。
注釋
堆案:堆積案頭,謂文書甚多。
馀地:余地。
秋日的一天,劉禹錫受朋友竇員外之邀,參觀了他在京城長安買的新居。參觀完畢,劉禹錫寫了這首詩相贈。首聯“長愛街西風景閑,到君居處暫開顏?!痹娙酥喚佣嗄?,心情苦悶,受朋友竇員外邀請,來到他的崇德里新居,看到街西美麗的風景,禁不住喜笑顏開?!伴_顏”二字奠定了全詩的感情基調。
頷聯“清光門外一渠水,秋色墻頭數點山。”實寫院外之景。清光門外,有一溪渠水繚繞著院子,從墻頭望出去,可以看到遠山的點點秋色。
頸聯“疏種碧松通月朗,多栽紅藥待春還?!笔菍懺簝戎埃涸鹤永锓N植著幾棵松樹,晚上可以欣賞明月松間照的美景,院子里還栽種了很多芍藥,等到春天就可以欣賞芍藥花
展開閱讀全文 ∨,賞析秋日的一天,劉禹錫受朋友竇員外之邀,參觀了他在京城長安買的新居。參觀完畢,劉禹錫寫了這首詩相贈。首聯“長愛街西風景閑,到君居處暫開顏。”詩人謫居多年,心情苦悶,受朋友竇員外邀請,來到他的崇德里新居,看到街西美麗的風景,禁不住喜笑顏開?!伴_顏”二字奠定了全詩的感情基調。
頷聯“清光門外一渠水,秋色墻頭數點山。”實寫院外之景。清光門外,有一溪渠水繚繞著院子,從墻頭望出去,可以看到遠山的點點秋色。
頸聯“疏種碧松通月朗,多栽紅藥待春還?!笔菍懺簝戎埃涸鹤永锓N植著幾棵松樹,晚上可以欣賞明月松間照的美景,院子里還栽種了很多芍藥,等到春天就可以欣賞芍藥花開滿園的美麗景色。前一句是實寫,后一句是虛寫。
頷聯和頸聯,從寫景的藝術來看,兩聯選取“一渠水”“數點山”“碧松”“紅藥”等景物進行鋪陳描??;頷聯寫院外的遠景,然后移步換景,由院外寫到院內;
頸聯寫院內的近景;這樣由遠及近,由外而內,富有層次。這兩聯前三句是實景,第四句是虛景。
尾聯“莫言堆案無馀地,認得詩人在此間。”這一聯寫詩人和竇員外“在此間”相識,成為志趣相投的好朋友,表達了閑適愉悅的心情。整首詩語言清新雋秀,景色秀麗幽靜,表現出詩人積極樂觀的心態。
全詩表達了詩人的贊美恭維之意;羨慕向往之情;志趣相同之感?!?/p>,
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@52shiwen.com完善
江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢......