譯文
黃鶯的啼聲驚擾了詩人的美夢,醒來之后眼淚沖淡了昨晚剛化的淡妝。
夜晚時分,竹林熙熙,月亮也顯得那么的渺小。江邊是那么寂靜,夜晚的煙霧也顯得格外濃重。
門外的燕子銜著泥土筑巢,蜜蜂在采花培養著蜂蜜。
只有詩人一個人無限愁思,一個人低語壓低了枝松。
注釋
輕妝:淡妝。
薄:即淡薄之意。
煙:指霧氣。觜:即嘴。
蕊:即花蕊。
亞:通“壓”,枝松呈低垂狀態。
首聯描寫詩人自己熟睡之時,被鶯語驚醒,不知道想到了什么,由悲轉喜。好不容易才化的妝被眼淚淋花,淚眼朦朧,體現出了詩人的孤單之感。
頷聯描寫了月夜的景色,幽暗寧靜。剛到夜晚,月色還不是那么的淡泊。傍晚時分,江邊寂靜,煙霧繚繞,從這些悲涼的景色中可以看出詩人的孤單與寂寞。
頸聯以燕子筑巢蜜蜂采花當做比喻,象征團聚依戀。和詩人的孤單一人形成鮮明的對比,意味十足。
尾聯又通過描寫自己依舊孤獨相思,其深情可以壓倒松枝。語言淺近自然,風格柔婉清麗。“亞”字通“壓”,簡單的動詞描寫
展開閱讀全文 ∨,賞析首聯描寫詩人自己熟睡之時,被鶯語驚醒,不知道想到了什么,由悲轉喜。好不容易才化的妝被眼淚淋花,淚眼朦朧,體現出了詩人的孤單之感。
頷聯描寫了月夜的景色,幽暗寧靜。剛到夜晚,月色還不是那么的淡泊。傍晚時分,江邊寂靜,煙霧繚繞,從這些悲涼的景色中可以看出詩人的孤單與寂寞。
頸聯以燕子筑巢蜜蜂采花當做比喻,象征團聚依戀。和詩人的孤單一人形成鮮明的對比,意味十足。
尾聯又通過描寫自己依舊孤獨相思,其深情可以壓倒松枝。語言淺近自然,風格柔婉清麗。“亞”字通“壓”,簡單的動詞描寫出詩人的孤單與寂寞。從身邊的細小景色渲染出詩人的心境,韻味十足。
全詩從內到外,運用對比的手法,形象生動地表達了詩人當時凄涼的心境。通過對環境的仔細刻畫,充分地體現了詩人的孤獨與無助。詩人通對景物的細膩描寫,正是為了將心曲微妙地抒發出來,達到了情景交融的藝術妙境。詩人用詞細膩,描寫景物標準,完美的將自己內心情感抒發出來,更能體現出詩人當時的孤獨心境,風格柔婉,韻味足夠。▲
,本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@52shiwen.com完善
江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢......