譯文
秋天即將結束。葉子紅得就像從紅綃上剪下來的一樣,臺階旁的菊花灑落黃色的花瓣。有大雁排成一字形從北邊飛來,可是捎來了我的心上人從邊疆寫來的書信。
秋風蕭瑟,吹動露珠飄散,吹動翠色的簾幕,早晨還不是那么寒冷。喝醉酒身體不適,妝容已殘,懶得打扮。兩條眉毛因離愁別恨皺起來。
注釋
甘草子:詞牌名。
葉剪紅綃:秋天的植物葉子都變成了紅色,落葉猶如裁剪下來的紅絲綢一樣。綃,生絲織成的綢子。
砌菊:栽種在門前臺階兩邊的菊花。砌,臺階。
遺金粉:撒落在地上的菊花花瓣或花粉,因菊花是黃色的花,因而稱為金粉。
雁字:
春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。紫檀暈淺香波細。腸......
夢繞神州路。悵秋風、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴!......