譯文
耕作的農民都被召去打仗了,無數田地無人耕種一片荒蕪。
清明時節,試著登上城樓眺望郡城的郊野,只有寥寥幾處人家燃起新煙。
注釋
閶(chānɡ)門:城門名。在江蘇省蘇州市城西。古時閶門建筑雄偉壯麗。唐代尤為繁華,是宴請和送迎之地。
樓船:亦作“樓舩”。有樓的大船。古代多用作戰船。有時也指有樓飾的游船。唐·杜甫《城西陂泛舟》詩:“青蛾皓齒在樓船,橫笛短簫悲遠天。”
郡郭:郡城的郊野。
新煙:古代風俗,清明前的寒食節禁止燒火,到了清時節重新起火。煙指煙火。
江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢......