與夏十二登岳陽(yáng)樓 【唐】李白

作者:來(lái)源:網(wǎng)址:發(fā)布時(shí)間:1646310320

與夏十二登岳陽(yáng)樓

【唐】李白

樓觀岳陽(yáng)盡,川迥洞庭開。
雁引愁心去,山銜好月來(lái)。
云間連下榻,天上接行杯。
醉后涼風(fēng)起,吹人舞袖回。



譯文


登上岳陽(yáng)樓覽盡四周風(fēng)光,洞庭湖水,廣闊無(wú)垠,依稀看見與長(zhǎng)江相接。
南飛的大雁帶走我憂戚煩悶的心情,遠(yuǎn)處的山峰銜來(lái)一輪美好的明月。
在高入云間的樓上下榻設(shè)席,在天上推杯換盞,暢飲美酒。
醉后朦朧里一陣陣涼風(fēng)起,吹得我翩翩起舞袖帶旋回。


注釋


夏十二:李白的朋友,排行十二。
岳陽(yáng)樓:坐落在今湖南岳陽(yáng)市西北高丘上,“西面洞庭,左顧君山”,與黃鶴樓、滕王閣同為南方三大名樓,于716年(開元四年)擴(kuò)建,樓高三層,建筑精美。
岳陽(yáng):即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳陽(yáng)市。
下榻:用漢代陳蕃禮徐穉、周璆事,見《春陪商州裴使君游石娥溪》詩(shī)注。
行杯:謂傳杯飲酒。
回:回蕩,擺動(dòng)。


賞析

此詩(shī)描寫詩(shī)人登岳陽(yáng)樓極目遠(yuǎn)眺天岳山之南所見到的景象,表現(xiàn)了一時(shí)樂以忘憂的閑適曠達(dá)的襟懷。全詩(shī)沒有正面描寫樓高,而是運(yùn)用陪襯、烘托和夸張的手法,從俯視、遙望、縱觀、感覺等不同角度形容樓之高,不露斧鑿痕跡,自然渾成,巧奪天工,風(fēng)格飄逸瀟灑。

詩(shī)的一兩句寫登高臨遠(yuǎn)所見到的遼闊景象。“盡”字,形容登上岳陽(yáng)樓,俯瞰下界,岳陽(yáng)一帶的自然景色一覽無(wú)余。“川迥洞庭開”一句緊承“盡”字而下,具體展示八百里洞庭浩邈無(wú)垠、橫無(wú)涯際的景象。孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》一詩(shī)中寫道:“八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。”把秋色中洞庭湖那種汪洋浩瀚、澎湃動(dòng)蕩的氣勢(shì),寫得很動(dòng)人。此處一個(gè)“開”字,即是對(duì)那種景象的集中概括。句中“川迥”二字,是寫更為遼遠(yuǎn)的長(zhǎng)江。洞庭湖的北面與長(zhǎng)江相連,人們?cè)谠狸?yáng)樓上,隔著那壯闊的湖水,迷茫中長(zhǎng)江依稀可見。這兩句意境闊大,詩(shī)人煉詞造句給人一種雄渾豪放的感受。


上兩句是俯視下界所見,三四兩句便寫仰觀天宇所感。鴻雁南飛,月升東山,這本是人們司空見慣的客觀景物,但是在特定的環(huán)境氣氛之下,能夠蕩人心神,觸發(fā)人的情懷。正如劉勰所說(shuō):“獻(xiàn)歲發(fā)春,悅豫之情暢;滔滔孟夏,郁陶之心凝;天高氣清,陰沉之志遠(yuǎn);霰雪無(wú)垠,矜肅之慮深。歲有其物,物有其容;情以物遷,辭以情發(fā)。”(《文心雕龍》)詩(shī)人處于浩渺無(wú)邊的洞庭之上,那種憂戚煩悶的心情頓時(shí)為之一暢,所以“愁心去”、“好月來(lái)”便恰到好處地表現(xiàn)了暢然一適的愉悅心情。句中的“引”“銜”二字,并不是客觀景物的實(shí)寫,而是寫詩(shī)人此時(shí)此景之下的主觀感受。這兩句是全詩(shī)詩(shī)眼的所在,寫得精采傳神。

五六兩句極言岳陽(yáng)樓高聳入云。意在表明在“云間”“下榻”,在“天上”“行杯”,令人快慰。“連”、“接”,二字,是夸張之筆,用于此處同樣是為了突出心情的愉快。七八兩句寫酣飲之樂,詩(shī)人醉后翩翩起舞,習(xí)習(xí)涼風(fēng)吹拂著人的衣袖,似有仙舉之妙。如上四句敘寫詩(shī)人與友人飲酒放樂的情景,因?yàn)槭窃谠狸?yáng)樓上,所以敘事中又表現(xiàn)了岳陽(yáng)樓的高聳。這樣,全詩(shī)就完整地寫出了秋風(fēng)明月下的浩蕩無(wú)邊的洞庭夜景,通過優(yōu)美的意境描寫,表達(dá)了詩(shī)人流放獲釋以后的喜悅心情。

此詩(shī)沒有一句正面直接描寫樓高,句句從俯視縱觀岳陽(yáng)樓周圍景物的渺遠(yuǎn)、開闊、高聳等情狀落筆,卻無(wú)處不顯出樓高,不露斧鑿痕跡,自然渾成,巧奪天工。這首五律詩(shī),其風(fēng)格意氣豪放,境界闊大,抒情寫景有一種長(zhǎng)風(fēng)浩蕩的筆力。李白一生的律詩(shī)并不少,但他的作品中較為出色的大多不是律詩(shī)。五七律之中,以五律為主。《唐詩(shī)品匯》說(shuō):“盛唐五言律句之妙,李翰林氣象雄逸。”《李詩(shī)緯》也說(shuō):“若太白五律,猶為古詩(shī)之遺,情深而詞顯,又出乎自然,要其旨趣所歸,開郁宣滯,特于《風(fēng)》、《騷》為近焉。”此詩(shī)代表了李白的五言律詩(shī)的風(fēng)格。


標(biāo)簽:
猜你喜歡
李白《登太白山》

登太白峰李白〔唐代〕西上太白峰,夕陽(yáng)窮登攀。太白與我語(yǔ),為我開天關(guān)。愿乘泠風(fēng)去,直出浮云間。舉手可近月,前行若無(wú)山。一別

登廬山五老峰 【唐】李白

登廬山五老峰【唐】李白廬山東南五老峰,青天削出金芙蓉。九江秀色可攬結(jié),吾將此地巢云松。譯文五老峰坐落于廬山的東南,聳立如