李師中《菩薩蠻》翻譯賞析:兩岸荔枝紅,萬家煙雨中

作者:未知來源:詩文網網址:www.cqcjqzygs.cn發布時間:1634633307
《菩薩蠻·子規啼破城樓月》是宋代詞人李師中的作品。此詞寫離別,上片寫離別之情,下片言離別之情。全詞寫景凄婉疏麗,言情真切深沉,在選詞煉字上尤為出色,首句“子規啼破城樓月”中的“破”字將子規、城樓、月三個互不相干的概念連成一體,形成渾一的境界,堪稱煉字典范。 ??? 菩薩蠻 ??? 李師中 ??? 子規啼破城樓月,畫船曉載笙歌發。兩岸荔枝紅,萬家煙雨中。 ??? 佳人相對泣,淚下羅衣濕。從此信音稀,嶺南無雁飛。 ??? 作者簡介: ??? 李師中(1013—1078),字誠之,楚丘(今山東曹縣東南)人。登進士第。宋仁宗朝,提點廣西刑獄,攝帥事。歷天章閣待制、河東都轉運使、秦鳳路經略使、知秦州。后為呂惠卿所劾,貶和州團練副使,稍遷至右司郎中。著有《珠溪詩集》,詞存一首。 ??? 注釋: ??? ⑴菩薩蠻,唐教坊曲名,后用為詞牌。亦作“菩薩鬘”,又名“子夜歌”“花間意”“重疊金”等。《宋史·樂志》《尊前集》《金奩集》并入“中呂宮”,《張子野詞》作“中呂調”。為詞調中之最古者,屬小令,共四十四字,以五七言組成;前后片各兩仄韻,兩平韻,平仄遞轉,情調由緊促轉低沉。 ??? ⑵羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。 ??? ⑶嶺南:在五嶺以南的廣大地區,包括現在的廣東、廣西全境,以及湖南、江西等省的部分地區。 ??? 翻譯: ??? 在夢中被子規鳥的啼叫喚醒,抬頭向窗外望去,城樓上掛著一彎殘月,仿佛被子規鳥啼破了似的。我乘著華麗的船就要出發,江水清澈,兩岸的荔枝,嬌紅欲滴;蒙蒙的細雨,籠罩萬家。 ??? 在別離之時,佳人與我相對而泣,熱淚滾滾,打濕了錦衣。此去一別,天各一方,不知何日重逢。嶺南偏遠,鴻雁難以飛到,想必書信稀少。 ??? 賞析: ??? 此詞作于詞人嶺南卸任之時。全詞景色清麗,感情深摯,意境深遠。 ??? 詞為“題別”而作,通篇圍繞一個“別”字做文章。上片起句寫臨別前情景。詞人將要離開廣西了,黎明之前子規鳥就不住地啼嗚,把他從夢中喚醒。他舉頭看看窗外,一彎殘月高掛西天,好像是被子規啼破了似的。這一句寫出了早起之景、臨別之時第、歸去之思和離別之情。出語自然,含意無窮。第二句寫詞人乘著華麗的官船將要出發,雖為寫實,但實中帶虛,所謂“曉載笙歌”者,乃是以“笙歌”兼指吹奏笙歌的樂妓,用語甚美,耐人尋味。三、四兩句尤為入妙。畫船在清澈的江中從容而行,只見兩岸荔枝,嬌紅欲滴;蒙蒙煙雨,籠罩萬家。這完全是畫境,同時也是詩境。 ??? 過片二句寫別情。佳人,謂畫船中樂妓。這里不僅補足“笙歌”一詞之意,而且進一步發抒離思。一位清正的地方官將要離任了,佳人也無法挽留,與詞人相對而泣,滾滾熱淚,濕透羅衣。這里讓佳人把惜別的淚水傾瀉出來,雖不夠含蓄,但熱烈真誠。 ??? 結尾二句,系預想別后情景,對不可能繼續通信表示耽心。“嶺南無雁飛”,據陸佃《埤雅》云,雁飛不過衡陽,因南地極燠。廣西嶺南,故鴻雁更難飛到。此處運用鴻雁傳書的典故,符合當地特點,顯得十分妥貼。 ??? 此詞妙選詞煉字、首句“子規啼破城樓月”中的“破”字便是范例。子規、城樓、月,本是三個互不相干的概念,然著一“破”字,遂連成一體,形成渾一的境界。
標簽:
猜你喜歡
八個有趣的對聯故事,文雅又幽默

未知

對聯形式短小,文辭精煉,是一種生動的藝術表現形式。 對聯又稱楹聯,古往今來,文人墨客留下許多精彩的對聯,今天小編總結八幅

30部國學名著,30句至理名言,句句走心

未知

1.《尚書》 玩人喪德,玩物喪志。志以道寧,言以道接。 以戲弄他人為樂,是道德敗壞的表現。太過沉迷于某一事物,就會喪失斗

那一年,70歲的李清照,被15歲的小丫頭diss

未知

溫乎曰: 正確的選擇, 就是能承擔由此帶來的后果。 哪怕是留有遺憾, 也不后悔。 1 女子無才便是德。 對于這項優良傳統