譯文
月亮被層云籠罩,陣陣晚風(fēng)吹動懸掛在畫檐下的鐵馬銅鈴,叮當作響,這使得人更加感到悲涼凄切。起身挑挑燈芯,想把自己所有的思念、所有的悲苦、所有的怨恨都寫下來說給心上人聽,可是又長嘆一聲,想把燈吹滅,不再寫了。
注釋
雙調(diào):宮調(diào)名。壽陽曲:曲牌名,又名“落梅風(fēng)”。
風(fēng)弄鐵:晚風(fēng)吹動著掛在檐間的響鈴。鐵:即檐馬,懸掛在檐前的鐵片,風(fēng)一吹互相撞擊發(fā)聲。
兩般兒:指“云籠月”和“風(fēng)弄鐵。”凄切:十分傷感。
剔銀燈:挑燈芯。銀燈,即錫燈。因其色白而通稱銀燈。
吁氣:嘆氣。
元散曲表現(xiàn)思婦的凄苦,往往設(shè)身處地,曲盡其致。這首小令,就有著這種熨帖細微的特點,其最出色的地方就是意境絕妙。
起首兩句,寫云層遮住月亮,夜風(fēng)將檐前鐵馬吹得叮當作響。前者為色,造成昏暗慘淡的效果;后者為聲,增添了凄清孤寂的況味,所以接下去說“兩般兒助人凄切”。用一個“助”字,說明曲中的思婦凄切已久。這“兩般兒”已足以設(shè)畫出凄涼的環(huán)境,從而烘托出人物的境遇及心情。
思婦對這“兩般兒”如此敏感,是因為她獨守長夜。這種凄切的況味難以忍受,亟須排遣,于是就有了四、五兩句的情節(jié)。燈蓋里的燈草快燃盡了,思婦將它剔亮——這也說明她在黑夜中確實已挨守了好多時候
展開閱讀全文 ∨,賞析元散曲表現(xiàn)思婦的凄苦,往往設(shè)身處地,曲盡其致。這首小令,就有著這種熨帖細微的特點,其最出色的地方就是意境絕妙。
起首兩句,寫云層遮住月亮,夜風(fēng)將檐前鐵馬吹得叮當作響。前者為色,造成昏暗慘淡的效果;后者為聲,增添了凄清孤寂的況味,所以接下去說“兩般兒助人凄切”。用一個“助”字,說明曲中的思婦凄切已久。這“兩般兒”已足以設(shè)畫出凄涼的環(huán)境,從而烘托出人物的境遇及心情。
思婦對這“兩般兒”如此敏感,是因為她獨守長夜。這種凄切的況味難以忍受,亟須排遣,于是就有了四、五兩句的情節(jié)。燈蓋里的燈草快燃盡了,思婦將它剔亮——這也說明她在黑夜中確實已挨守了好多時候。剔亮銀燈的目的,是為了將心中的思情同眼前的悲苦寫在信上,好寄給遠方的丈夫。卻不料一聲長嘆,無意間竟把燈吹滅了。這兩句針線細密:“剔銀燈”回應(yīng)“云籠月”,云蔽月暗,光線昏淡,加上銀燈又不爭氣,燈焰將盡,故需要“剔”;而“長吁氣”則暗接“風(fēng)弄鐵”,窗外的風(fēng)兒足以掀弄鐵馬,畢竟還未能影響室內(nèi)的銀燈,如今居然“一聲吹滅”,足見長吁的強烈。這個小小的片段,既出人意外,又使人覺得極為真實;女主人公的心事和愁情雖沒有寫成,卻一清二楚地展現(xiàn)在讀者的面前。這個結(jié)尾堪稱出色。燈到底吹滅與否,作者未明言說破,或是故意不說破,這就使讀者自然去想象曲子中之女主人公欲吹不忍,不吹又于心難平的矛盾心理和復(fù)雜表情,揣摩詩句所包含的愛恨交織的情韻??芍^”含不盡之意見于言外“(歐陽修《六一詩話》引梅堯臣語)的詩理。
《彩筆情辭》載盧摯的《壽陽曲·夜憶》四首,其中之一與此曲僅有少量不同,全文是:“窗間月,檐外鐵,這凄涼對誰分說。剔銀燈欲將心事寫,長吁氣把燈吹滅?!眱勺魇胂仁牒蟛灰状_定,不過末句是“一聲吹滅”比“把燈吹滅”更有韻味。又《樂府群玉》有鐘嗣成《清江引·情三首》,其一曰:“夜長怎生得睡著,萬感著懷抱。伴人瘦影兒,唯有孤燈照。長吁氣一聲吹滅了?!辩娝贸墒窃砥谧骷?,其末句構(gòu)思無疑是受了此曲的影響?!?/p>,
參考資料:完善
1、 劉益國 等.元曲鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:246-247......
畫堂紅袖倚清酣,華發(fā)不勝簪。幾回晚直金鑾殿,東風(fēng)軟、花里停驂。書詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。御溝冰泮水挼藍。飛燕語呢喃。重重簾幕寒猶在,憑誰寄、銀字泥緘。報道先生歸也,杏花春雨江南。......
芙蓉映水菊花黃,滿目秋光??莺扇~底鷺鷥藏。金風(fēng)蕩,飄動桂枝香。〔幺〕雷峰塔畔登高望,見錢塘一派長江。湖水清,江湖漾,天邊斜月,新雁兩三行。......
混沌鑿開,天險巍巍,東巖峻兮。是云髓凝成,半空高矗,天風(fēng)吹裂,一線中開。妙出神功,高擎仙界,鳥道疑當太白西。憑高處,見云噓巖腹,鼓舞風(fēng)雷。落花香染桃鞋??扉煵角嘣浦緣言?。便萬里孤騫,超人間世,一枝高折,作月中梯。筆蘸天河,手捫象緯,笑傲風(fēng)云入壯......
秋江渺渺芙蓉芳,秋江女兒將斷腸。絳袍春淺護云暖,翠袖日暮迎風(fēng)涼。鯉魚吹浪江波白,霜落洞庭飛木葉。蕩舟何處采蓮人,愛惜芙蓉好顏色。......