譯文
宴會結束后,賓客都各自回去了,只留下冷清庭院,畫堂中珠簾半掩。長夜漫漫,聽風吹過林梢,更加冷清。抬頭仰望這纖纖的新月,倍感清冷。
春光雖正好,人卻無端端老去,新愁往恨什么時候會窮盡啊?只想醉臥不起,但是醉后的歡悅,偏偏被羌笛聲驚起。
注釋
謝新恩:詞牌名。此詞調名在《花草粹編》《歷代詩余》《全唐詩》等本中均作《臨江仙》。王國維《南唐二主詞》校勘記中云:“此亦臨江仙調。”《詞譜》在《臨江仙》調名下注曰:“李煜詞名《謝新恩》。”
歸:離去。
珠簾:以珍珠綴成的簾子。《全唐詩》中作“朱簾”。
淅(xī)淅:形容風
這首詞的上片,寫熱鬧的宴會過后,賓客離席,庭院一片空寂,夜月一片冷清。主人公應是一個寂寞滿懷的人。每一種景物、每一個場面都蘊含了一種無法言表的落寞之感,尤其“厭厭”和“纖纖”等詞,更是烘托了作者無以自遣的悵愁之情。從詞的寫法上看,以空起,以靜收,虛者多,實者少,情緒氣氛濃,直言胸臆淡,有空靈透剔之特色。
下片寫主人公早晨睡醒之后感愁傷恨的心情。春光依舊明媚,人卻已空然老去,眼前美景并不能吸引作者、給作者以愉悅,往日今日的新愁舊恨總是郁于心頭,只想醉臥不起,情緒愈發低沉,心情更加郁悶。結尾一句“一聲羌笛,驚起醉怡容”陡然一轉,羌笛如晴空一聲驚雷,驚醒了酣睡之人,形象
展開閱讀全文 ∨,賞析這首詞的上片,寫熱鬧的宴會過后,賓客離席,庭院一片空寂,夜月一片冷清。主人公應是一個寂寞滿懷的人。每一種景物、每一個場面都蘊含了一種無法言表的落寞之感,尤其“厭厭”和“纖纖”等詞,更是烘托了作者無以自遣的悵愁之情。從詞的寫法上看,以空起,以靜收,虛者多,實者少,情緒氣氛濃,直言胸臆淡,有空靈透剔之特色。
下片寫主人公早晨睡醒之后感愁傷恨的心情。春光依舊明媚,人卻已空然老去,眼前美景并不能吸引作者、給作者以愉悅,往日今日的新愁舊恨總是郁于心頭,只想醉臥不起,情緒愈發低沉,心情更加郁悶。結尾一句“一聲羌笛,驚起醉怡容”陡然一轉,羌笛如晴空一聲驚雷,驚醒了酣睡之人,形象地表達了人物此時心理的脆弱。
整首詞中,已經沒有了后主前期詞中的縱情歡娛,字里行間預示著國家形勢堪危。▲
,參考資料:完善
1、 東籬子.李煜詞全鑒.北京:中國紡織出版社有限公司,2019:58-59月華如水籠香砌,金環碎撼門初閉。寒影墮高檐,鉤垂一面簾。碧煙輕裊裊,紅戰燈花笑。即此是高唐,掩屏秋夢長。
......花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。刬襪步香階,手提金縷鞋。畫堂南畔見,一向偎人顫。奴為出來難,教君恣意憐。......
一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閑。......
半踏長裾宛約行,晚簾疏處見分明,此時堪恨昧平生。早是銷魂殘燭影,更愁聞著品弦聲,杳無消息若為情。......
深秋寒夜銀河靜,月明深院中庭。西窗幽夢等閑成。逡巡覺后,特地恨難平。紅燭半條殘焰短,依稀暗背錦屏。枕前何事最傷情?梧桐葉上,點點露珠零。......