瘦葉幾經(jīng)雪,淡花應少春:于武陵《贈賣松人》翻譯賞析

作者:未知來源:詩文網(wǎng)發(fā)布時間:2021-10-14
贈賣松人   于武陵   入市雖求利, 憐君意獨真。   欲將寒澗樹, 賣與翠樓人。   瘦葉幾經(jīng)雪, 淡花應少春。   長安重桃李, 徒染六街塵!   譯文:   你把松樹送到市場上去賣,我贊賞你的好意。   你想把耐寒的松樹,賣給京城里的富貴人家。   松樹的細葉能夠幾經(jīng)風雪,但松花淡淡的,不算美麗。   長安里來只看重桃李芬芳的艷色,可憐這些松樹白白的染上六街的灰塵。   賞析:   唐代的長安是高門貴族豪華競逐的地方。買花是當時貴族社會的一種風尚。"一叢深色花,十戶中人賦"(白居易《買花》),利之所在,人必趨之。在待價而沽的濃香艷色中,居然連"瘦葉"、"淡花"的松樹也出現(xiàn)了;于是詩人產(chǎn)生了感慨,嘆息賣樹人這種行為的不合時宜。   詩題為"贈賣松人",就從賣松人這一角度來著筆。賣松人把松樹做為商品送入市場,和夭桃秾李去競爭,意在求利,結(jié)果卻不能達到目的,這件事的本身就具有諷刺意味。詩人借題發(fā)揮,用婉而多風的語言寄托了自己的情愫。   本來,松樹是耐寒的樹木,生長在深山大谷之中,蔥郁輪囷,氣勢凌云。人們稱贊它有崇高的品德,所謂"歲寒,然后知松柏之后凋也"."草木有本心,何求美人折?"(張九齡《感遇》)賣松人為了求利,才把它送到長安,希望"賣與翠樓人".這些富貴人家看慣了寵柳嬌花,對松樹的"瘦葉"、"淡花"的外表,是不屑一顧的。這樣,松樹崇高的美學價值在這種場合之中,就不會為人們所認識。翠樓人不愛寒澗樹,賣松人的主觀愿望和客觀的社會需要很不一致。即使松樹得售于翠樓人,這時,它失去了原來生長的土壤,又怎樣托根呢?在微婉的詞句中,表明松樹是大不該被送到長安來尋求買主。   詩人慨嘆的是長安只能夠欣賞夭艷的桃李,松樹的價值當然不被認識;但是賣松人不賣春花,只賣青松,似乎是認識到松樹的美的價值了,可惜他不懂得這個社會。無怪乎所得的結(jié)果,只能使寒澗青松徒為六街塵染而已。   用意很微婉,松樹也只是一個比喻。詩人所諷諭的是:一切象松樹似的正直而有才能的人,不用到長安來謀求出路,決不會得到這個朝廷掌權(quán)的人的重視,因為他們所需要的是象桃李一樣趨時媚俗的人。這首詩對當時的社會是諷刺,對賣松樹人是曉諭,是勸告;而那種不希求榮利的心情,卻是詩人的自寓。   據(jù)《唐才子傳》稱:"于武陵名鄴,以字行,……大中(唐宣宗年號,公元847─860年)時,嘗舉進士,不稱意,攜書與琴,往來商洛、巴蜀間,或隱于卜中,存獨醒之意。"這個決棄了長安的榮名利祿的人,因為平素有所蓄積于心,通過賣松這件事而寫出了這首別具一格的諷刺詩來。
標簽:
猜你喜歡
八個有趣的對聯(lián)故事,文雅又幽默

未知

對聯(lián)形式短小,文辭精煉,是一種生動的藝術(shù)表現(xiàn)形式。 對聯(lián)又稱楹聯(lián),古往今來,文人墨客留下許多精彩的對聯(lián),今天小編總結(jié)八幅

30部國學名著,30句至理名言,句句走心

未知

1.《尚書》 玩人喪德,玩物喪志。志以道寧,言以道接。 以戲弄他人為樂,是道德敗壞的表現(xiàn)。太過沉迷于某一事物,就會喪失斗

那一年,70歲的李清照,被15歲的小丫頭diss

未知

溫乎曰: 正確的選擇, 就是能承擔由此帶來的后果。 哪怕是留有遺憾, 也不后悔。 1 女子無才便是德。 對于這項優(yōu)良傳統(tǒng)