銀燭熏天紫陌長(zhǎng),禁城春色曉蒼蒼:賈至《早朝大明宮》賞析
作者:未知來(lái)源:詩(shī)文網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2021-10-14
早朝大明宮
??? 賈至
??? 銀燭熏天紫陌長(zhǎng),禁城春色曉蒼蒼。
??? 千條弱柳垂青瑣,百囀流鶯繞建章。
??? 劍佩聲隨玉墀步,衣冠身惹御爐香。
??? 共沐恩波鳳池上,朝朝染翰侍君王。
??? 注釋:
??? ⑴早朝:臣子早上朝見(jiàn)皇上。大明宮:皇宮殿名。國(guó)家大典,皇帝朝見(jiàn)百官多在此舉行。
??? ⑵銀燭:蠟燭,有銀飾的燭臺(tái)。此指百官早朝時(shí)擎的燈火。熏天:一作“朝天”。天:代表皇帝。朝見(jiàn)皇帝稱為“朝天”。紫陌:紫紅泥鋪的路,指京城長(zhǎng)安的路。
??? ⑶禁城:宮城。
??? ⑷青瑣:皇宮門窗上的裝飾,代指宮門。
??? ⑸百囀(zhuàn):鳴聲婉轉(zhuǎn)多樣。建章:漢代宮名,代指大明宮。
??? ⑹劍佩:寶劍和玉佩。玉墀(chí):宮殿前的石階。亦借指朝廷。
??? ⑺御爐:御用的香爐。
??? ⑻鳳池:即鳳凰池,在大明宮內(nèi),中書省所在地。上:一作“里”。
??? ⑼朝(zhāo)朝:天天;每天。染翰(hàn):寫文章。翰,筆。
??? 譯文:
??? 銀燭閃閃照亮了皇宮里漫長(zhǎng)的紫陌,禁宮中春色蒼蒼。上千棵柳樹在道旁亭亭而立,宮門外弱柳垂下的枝條拂動(dòng)著門上的浮雕,黃鶯隨意盤旋,婉轉(zhuǎn)的叫聲回旋在建章宮上。文武官員身上的佩劍和佩玉發(fā)出輕響,臣子們魚貫著走上大殿去,衣冠上沾染了御香爐里散發(fā)出的香氣。早朝開始的那一刻,受到皇帝的恩寵而站在鳳凰池上的臣子們,就要按部就班得協(xié)助君王治理國(guó)家了。
??? 創(chuàng)作背景:
??? 此詩(shī)作于唐肅宗乾元元年(758年)。至德二載(757年)九月,廣平王李傲率朔方、安西、回紇、南蠻、大食之兵二十萬(wàn)人收復(fù)長(zhǎng)安,平定了安祿山父子之亂。十月丁卯,唐肅宗還京,入居大明宮。至德三年(758年)二月丁末,大赦天下,改元乾元。此時(shí)李唐政權(quán),方才轉(zhuǎn)危為安,朝廷一切制度禮儀,正在恢復(fù),表面上的中興局面已經(jīng)形成。中書舍人賈至在上朝之后,寫下這首詩(shī),描寫皇帝回朝后宮廷中早朝的氣象。
??? 賞析:
??? 《早朝大明宮》是唐代詩(shī)人賈至的作品。此詩(shī)第一聯(lián)是描寫一個(gè)“早”字,第二聯(lián)寫大明宮的景色,第三聯(lián)寫百官上殿朝見(jiàn)的情況,第四聯(lián)是感恩效忠的話。全詩(shī)把皇宮豪華的氣派以及百官上早朝時(shí)嚴(yán)肅隆重的場(chǎng)面寫得活靈活現(xiàn),政治色彩很濃。
??? 這是描寫百官上朝場(chǎng)面的一首作品。這首詩(shī)的政治色彩很濃。皇宮豪華的氣派以及百官上早朝時(shí)嚴(yán)肅隆重的場(chǎng)面寫得活靈活現(xiàn)。
??? 這首作品的一個(gè)特點(diǎn)是全詩(shī)用比較貼切的文字描寫場(chǎng)面,雖說(shuō)用到一些褒義的修辭,但是卻沒(méi)有出了早朝大明宮這個(gè)場(chǎng)面,用字很集中,并沒(méi)有用使讀者有更多題外思索的字眼,說(shuō)白了就是意境上蒼白,雖然有詞藻的堆疊,可是還是落在俗套里。不過(guò)或許是場(chǎng)面過(guò)于宏大,詩(shī)人作為一名官員,能如此下筆已是難能可貴了。
??? 用紫陌形容甬道,前人的詩(shī)里就有,不新鮮;對(duì)青瑣的描寫,也很平常;建章殿是漢代的宮殿,這里因?yàn)楸苤M而代指唐朝的宮殿,走了一般的路子;大臣受皇恩而得以站于鳳凰池上,這更是封建社會(huì)千年的傳統(tǒng);至于朝朝協(xié)助君主,古代三綱中臣以君為綱講了好幾千年了,寫出來(lái)沒(méi)有什么出奇的地方。可也是因?yàn)檫@首詩(shī)記載的場(chǎng)面在那個(gè)時(shí)代日日重演,所以詩(shī)還是有了歷史見(jiàn)證一樣的作用。
??? 政治色彩濃厚的詩(shī)通常因?yàn)橐磉_(dá)主觀上的尊重及客觀上的嚴(yán)肅,詩(shī)寫出來(lái)個(gè)性卻不突出在所難免。當(dāng)然這不是說(shuō)寫宮廷生活一定不能加入個(gè)人色彩,而是說(shuō)封建社會(huì)里的詩(shī)人寫宮廷生活就會(huì)免不了有如此的缺憾,在當(dāng)時(shí)政治局面是不允許他們那樣的,和現(xiàn)在寫詩(shī)不一樣。現(xiàn)在講民主,批評(píng)起時(shí)事來(lái)可以酣暢淋漓得加進(jìn)自己的感情。可是那個(gè)時(shí)代寫詩(shī)卻是不興這樣的,一旦如此,就會(huì)被人另眼相看,甚至避之唯恐不及。寫一個(gè)宮廷生活的場(chǎng)面,不是為了讓人躲著自己,在這里詩(shī)人是想讓更多人了解這種場(chǎng)面,從而了解自己也是個(gè)本分的臣子,要不然這首詩(shī)不會(huì)寫得如此直白。