李嶠《長(zhǎng)寧公主東莊侍宴》:樹(shù)接南山近,煙含北渚遙
作者:未知來(lái)源:詩(shī)文網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2021-10-14
長(zhǎng)寧公主東莊侍宴
李嶠
別業(yè)臨青甸,鳴鑾降紫霄。
長(zhǎng)筵鹓鷺集,仙管鳳凰調(diào)。
樹(shù)接南山近,煙含北渚遙。
承恩咸已醉,戀賞未還鑣。
注釋:
(1)長(zhǎng)寧公主:唐中宗李顯的女兒。
(2)甸:京城的近郊。
(3)鳴鑾:皇帝的車駕。
(4)鹓[音yuān]:鷺:兩種鳥(niǎo),它們?nèi)猴w而有序,因以喻朝官齊集,列隊(duì)班行。
(5)北渚:渭河。
(6)鑣[音biāo]:馬嚼子,代指乘騎,此處指皇帝的車駕。
譯文:
長(zhǎng)寧公主的東莊別墅在遍地青青的城郊,皇上的御駕好像從天而降來(lái)到這里。舉行盛宴,百官有如鹓鷺齊集班行;很小管奏鳴,曲調(diào)優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)。別墅樹(shù)木高聳,要與終南山相接,顯得很近;莊園煙霞繚繞,欲與渭水相映,顯得很遠(yuǎn)。得到皇上的恩澤,群臣都已醉;皇上留戀東莊美景,要繼續(xù)欣賞,還沒(méi)有回宮。
賞析:
《長(zhǎng)寧公主東莊侍宴》是初唐詩(shī)人李嶠所寫(xiě)的一篇五言律詩(shī)。唐中宗李顯領(lǐng)著大臣們到女兒長(zhǎng)寧公主的東莊別墅去吃飯,李嶠寫(xiě)這樣一首詩(shī)以侍筵。侍宴寫(xiě)的詩(shī),多歌功頌德的溢美之詞,少酸甜苦辣的雋永名言,這樣的詩(shī)其實(shí)流傳不廣,因?yàn)闆](méi)有什么用,充其量記錄一些生活片段,玩一下生澀怪癖的文詞,應(yīng)景顯才之為而已。
李嶠的這首作品是典型的侍筵詩(shī)。前三句是對(duì)長(zhǎng)寧公主別墅的介紹,最后一句是對(duì)賜筵的皇帝表示感恩和謝意。全詩(shī)用比喻、對(duì)比、夸張等多種修辭來(lái)介紹長(zhǎng)寧公主的別墅,雖然辭藻過(guò)于華麗,但是皇家莊嚴(yán)肅穆的一面描繪得很具體,使人對(duì)皇帝家那種威嚴(yán)奢華的生活有了一定的了解。作為宰相,李嶠寫(xiě)出如此的文章似乎很天經(jīng)地義,這是政治和文學(xué)的結(jié)合,李嶠既將政治目的融到了詩(shī)里,又嚴(yán)格按照五言律詩(shī)原有的體裁來(lái)編輯詞匯。不管讀者是否喜歡花團(tuán)錦簇般的修辭堆在那里,皇家的氣派似乎只有用這樣的辭藻方能說(shuō)明。大多數(shù)應(yīng)制詩(shī)、侍筵詩(shī)都是如此。此詩(shī)俗處在于空泛,這也是大多數(shù)此類詩(shī)詞很難跳出的套路。