譯文
世間沒有什么事物能抵得過對于春天消逝的憂愁,應(yīng)當(dāng)面對蒼天痛哭一場才罷休。
四萬萬人民啊一起痛哭吧,遼闊的遠(yuǎn)方哪里還有中國的疆土!
注釋
抵:抵得過。
春愁:對于春天消逝的憂愁。這里指對于國事飄搖、國勢衰微的憂愁。
合:應(yīng)該。
蒼冥:蒼天。
一哭休:痛哭一場才罷休。
四萬萬人:當(dāng)時(shí)中國人口有四萬萬。四萬萬,四億。
神州:戰(zhàn)國時(shí)騶衍稱中國為“赤縣神州”。后世用它作為中國的代稱。
這首詩寫面對國土被侵、主權(quán)旁落的深重民族危機(jī),詩人滿懷悲痛和無助,雖身處陽光和煦的春日,仍無法慰藉內(nèi)心深處的愁緒,詩人憂國憂民,感懷于國家的懦弱與苦難,困惑國家的出路到底在何方,不禁與同胞們一起潸然淚下。全詩風(fēng)格悲愴蒼涼,情感濃烈真摯,閃爍著愛國精神之光。
《有感一章》這首詩是一首寫大憂和大痛的七言絕句。首句“世間無物抵春愁”直抒胸臆,世間沒有什么能夠抵得了自己的“春愁”,極言自己愁之大、愁之重。“抵”這個(gè)動詞使后面春愁一詞一下子具體化形象化了,并給人無盡的想象。春天本來是充滿生機(jī)和希望的,但是在一年前的春天,清政府因甲午戰(zhàn)爭失敗而與日本簽定了喪權(quán)辱國的《馬關(guān)條約
展開閱讀全文 ∨,賞析這首詩寫面對國土被侵、主權(quán)旁落的深重民族危機(jī),詩人滿懷悲痛和無助,雖身處陽光和煦的春日,仍無法慰藉內(nèi)心深處的愁緒,詩人憂國憂民,感懷于國家的懦弱與苦難,困惑國家的出路到底在何方,不禁與同胞們一起潸然淚下。全詩風(fēng)格悲愴蒼涼,情感濃烈真摯,閃爍著愛國精神之光。
《有感一章》這首詩是一首寫大憂和大痛的七言絕句。首句“世間無物抵春愁”直抒胸臆,世間沒有什么能夠抵得了自己的“春愁”,極言自己愁之大、愁之重。“抵”這個(gè)動詞使后面春愁一詞一下子具體化形象化了,并給人無盡的想象。春天本來是充滿生機(jī)和希望的,但是在一年前的春天,清政府因甲午戰(zhàn)爭失敗而與日本簽定了喪權(quán)辱國的《馬關(guān)條約》,從此,為春天留下了民族恥辱的陰影。當(dāng)春天再次來臨時(shí),這種亡國之恨當(dāng)然是撕心裂肺、刻骨銘心的。
第二句“合向蒼冥一哭休”,緊承首句,進(jìn)一步寫悲。只有面對蒼天,放聲痛哭一場才能罷休,然而這“哭”字又不僅僅寫悲,因?yàn)槭窍蛑n天去哭而不是向隅而泣,那悲必然是悲中有憤。第三句“四萬萬人齊下淚”,由個(gè)人悲轉(zhuǎn)向億萬廣大同胞悲,表現(xiàn)的是更大的悲痛。同時(shí)也表明了詩人的思想情緒與億萬廣大人民是一致的。
末句“天涯何處是神州”,點(diǎn)明了以上三句所寫憂愁和悲痛的原因。在蒼茫的大地上,昔日的神州不知到底在何處。被帝國主義瓜分了,這必然使詩人和全國億萬人民痛哭。
這首詩抒發(fā)了作者對國土淪陷、國家危亡的無限憂慮和悲痛,表達(dá)了對清王朝腐敗無能、賣國求榮的憤慨,但這首詩寫憂寫痛并不使人沉溺于憂愁和悲痛,而給人一種催人警醒、奮爭的潛在力量。直抒胸襟,感情激越,視野廣闊,筆力沉重,以反詰收束,更增添了悲痛感慨的力量,這是此詩寫作上的特色。▲
,參考資料:完善
1、 陳長喜.中國歷代名詩賞讀:天津古籍出版社,2007:828-829 2、 路則省.愛國主義教育辭典:大連出版社,1991:516-517憑山俯海古邊州,旆影翻飛見戍樓。馬后桃花馬前雪,出關(guān)爭得不回頭?......
霧窗寒對遙天暮,暮天遙對寒窗霧。花落正啼鴉,鴉啼正落花。袖羅垂影瘦,瘦影垂羅袖。風(fēng)翦一絲紅,紅絲一翦風(fēng)。......
近來無限傷心事,誰與話長更?從教分付,綠窗紅淚,早雁初鶯。當(dāng)時(shí)領(lǐng)略,而今斷送,總負(fù)多情。忽疑君到,漆燈風(fēng)飐,癡數(shù)春星。......
從教鐵石,每見花開成惜惜。淚點(diǎn)難消,滴損蒼煙玉一條。憐伊大冷,添個(gè)紙窗疏竹影。記取相思,環(huán)佩歸來月上時(shí)。......
鞭影落春堤,綠錦鄣泥卷。脈脈逗菱絲,嫩水吳姬眼。嚙膝帶香歸,誰整櫻桃宴。蠟淚惱東風(fēng),舊壘眠新燕。......