譯文
期盼有書信來與我期約,所以見到香草和蘭草還有杜若,就禁不住起相思之意。昨天夜里夢到了友人,道一聲珍重。到了暮春時節,而且東風就要把美人吹送到自己身邊來了,雖然相見遙遙無期,相思卻綿綿不斷。
此時正當三月三十日,春景不常,很快春天就要離去了。雖然以后將是遍地的綠蔭和累累的果實,可如今我卻盼望春天再長一些,花期再長一些。
注釋
定風波:唐教坊曲,后用為詞牌名。以五代歐陽炯所作為正格。雙調六十二字,平韻仄韻互用。又名《定風流》、《定風波令》、《醉瓊枝》。
與我期:言對方有信來與我相約。
蘭杜:蘭草和杜若,均為香草。
憑山俯海古邊州,旆影翻飛見戍樓。馬后桃花馬前雪,出關爭得不回頭?......
霧窗寒對遙天暮,暮天遙對寒窗霧。花落正啼鴉,鴉啼正落花。袖羅垂影瘦,瘦影垂羅袖。風翦一絲紅,紅絲一翦風。......
近來無限傷心事,誰與話長更?從教分付,綠窗紅淚,早雁初鶯。當時領略,而今斷送,總負多情。忽疑君到,漆燈風飐,癡數春星。......
從教鐵石,每見花開成惜惜。淚點難消,滴損蒼煙玉一條。憐伊大冷,添個紙窗疏竹影。記取相思,環佩歸來月上時。......
鞭影落春堤,綠錦鄣泥卷。脈脈逗菱絲,嫩水吳姬眼。嚙膝帶香歸,誰整櫻桃宴。蠟淚惱東風,舊壘眠新燕。......