譯文
中山王的孺子妾,只是憑著美麗的容貌而得到中山王的寵愛。雖然說比不上李延年的妹妹李夫人,但仍然是當時的絕色佳人。庭院天井中生出的桃樹和李樹,花開在初春季節,分外艷麗。一貴一賤,自己怎么能夠決定呢,全在于上天的安排。芙蓉花在寒意漸深的秋霜季節里漸漸老去凋零,美人的團扇很久不用,已經落滿了灰塵。戚夫人在高祖時曾是多么得寵,卻落得髡發入舂市的悲慘下場。萬古以來,失意人的悲辛都是一樣的啊!
注釋
延年妹:李延年的妹妹李夫人,有傾國傾城之貌,是漢武帝最寵愛的妃子。
深井:庭中天井。
上春:指孟春,春季的第一個月。
團扇:漢成
江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。......