譯文
四望亭已經荒廢很久了,亭下有養魚的池塘。
暮色籠罩了群山,春風吹過,夾雜著陣陣草香。
人漸漸散去,白天熱鬧的市橋變得非常寂靜,古寺周圍的竹木茂盛蒼翠。
鸛鶴不知從哪里飛來,夕陽之下,凄厲的鳴叫聲響徹了整個天空。
注釋
四望亭:在今湖北黃岡。
種魚塘:養魚池。
鸛鶴:泛指鶴類。鸛,大型水禽,似鶴。
號:叫。
這首寫步至四望亭下魚池上,遂自乾明寺東岡上歸。高亭久廢,不再供人游賞,而是用來養魚的地方,一開頭就給人以荒涼之感。
“暮色千山入”即“暮色入千山”,寫天已晚,為“歸”作鋪墊。“春風百草香”,寫春已殘,故春風送來的不是花香而是草香。
“市橋人寂寂”,應“暮色”句,因天將暮,故市橋人散。古寺即乾明寺,“古寺竹蒼蒼”應“春風”句,因春已殘,故再也見不到“雜花滿山”,但見蒼蒼竹木而已。高亭久廢,暮色初臨,市橋人散,竹木蒼蒼,都給人以冷落寂靜的感覺。
最后兩句的寫法與前一首相似,以鸛鶴號鳴,反襯市橋沉寂。正因為萬物俱寂,突然出現的鸛鶴
展開閱讀全文 ∨,賞析這首寫步至四望亭下魚池上,遂自乾明寺東岡上歸。高亭久廢,不再供人游賞,而是用來養魚的地方,一開頭就給人以荒涼之感。
“暮色千山入”即“暮色入千山”,寫天已晚,為“歸”作鋪墊。“春風百草香”,寫春已殘,故春風送來的不是花香而是草香。
“市橋人寂寂”,應“暮色”句,因天將暮,故市橋人散。古寺即乾明寺,“古寺竹蒼蒼”應“春風”句,因春已殘,故再也見不到“雜花滿山”,但見蒼蒼竹木而已。高亭久廢,暮色初臨,市橋人散,竹木蒼蒼,都給人以冷落寂靜的感覺。
最后兩句的寫法與前一首相似,以鸛鶴號鳴,反襯市橋沉寂。正因為萬物俱寂,突然出現的鸛鶴聲如同充滿了暮色蒼茫的整個天空,聽起來更加凄厲。白居易《琵琶行》有“此時無聲勝有聲”之句,蘇軾這里的藝術效果則相反,是“此時有聲勝無聲”。這正是哀號無告的蘇軾貶官在這寂寞江城的生動寫照。▲
,參考資料:完善
1、 曾棗莊 等.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:405-407春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處輒為潭,深者縋石五丈,不得其所止。雪濺雷怒,可喜可畏。水崖有巨人跡數十,所謂佛跡也。 暮歸倒行,觀山燒火,甚俛仰,度數谷......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。紫檀暈淺香波細。腸斷垂楊小市。......
夢繞神州路。悵秋風、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴!更南浦,送君去。涼生岸柳催殘暑。耿斜河,疏星淡月,斷云微度。萬里江山知何處?回首對床夜語。雁不到,書成誰與?目盡青天懷今古,......