譯文
我家就住在往來長信宮的大道旁,小燕子雙雙在如煙的花草見穿梭。
出入都是油壁香車,金犢牽挽,室內陳設著流蘇寶帳,雞鳴正叫早。
天氣已經回暖,籠中的嬌鳥暖還在昏睡,門簾外的落花閑來也不掃。
看到暮春一樹衰桃,臨池倒影,不禁嘆息,人也如桃花般紅顏易衰。
注釋
長信:本指長信宮,漢長樂宮殿名。漢太后入居長樂宮,多居此宮殿。后亦為太皇太后的代稱。
拂:一作“掠”。草:一作“早”。
油壁車:古人乘坐的一種車子。因車壁用油涂飾,故名。
曉:一作“暖”。
暖:一作“曉”。
衰桃:花已
古人好春怨秋愁,這是典型的宮怨(閨怨)詩。一般的宮怨(閨怨)詩多以凄清秋景作背景,借以烘托失寵宮嬪之寂寞凄涼心境。此首卻以春曉鮮妍明麗的景物作背景,借以反襯宮嬪失寵的命運與惋惜紅顏易老的心理,別具匠心。
開頭兩句寫春景?!凹遗R長信”“乳燕雙雙”有所暗示。漢鴻嘉三年(公元前18年),漢成帝劉驁微服巡行,經過陽阿公主家,見歌女趙飛燕艷麗非常,便召她入宮,極為寵幸。不久,成帝又將其妹趙合德召入宮中,封趙氏姊妹為婕妤,從此趙氏姐妹貴傾后宮。為了進一步鞏固自己在宮中的地位,趙飛燕又誣告許皇后、班婕妤有邪媒之道。許皇后被趙氏姐妹誣陷后,班婕妤見情勢危急,便請求去長信宮侍奉皇太
展開閱讀全文 ∨,賞析古人好春怨秋愁,這是典型的宮怨(閨怨)詩。一般的宮怨(閨怨)詩多以凄清秋景作背景,借以烘托失寵宮嬪之寂寞凄涼心境。此首卻以春曉鮮妍明麗的景物作背景,借以反襯宮嬪失寵的命運與惋惜紅顏易老的心理,別具匠心。
開頭兩句寫春景?!凹遗R長信”“乳燕雙雙”有所暗示。漢鴻嘉三年(公元前18年),漢成帝劉驁微服巡行,經過陽阿公主家,見歌女趙飛燕艷麗非常,便召她入宮,極為寵幸。不久,成帝又將其妹趙合德召入宮中,封趙氏姊妹為婕妤,從此趙氏姐妹貴傾后宮。為了進一步鞏固自己在宮中的地位,趙飛燕又誣告許皇后、班婕妤有邪媒之道。許皇后被趙氏姐妹誣陷后,班婕妤見情勢危急,便請求去長信宮侍奉皇太后。這里借用“長信宮”來暗喻班婕妤失寵后自避長信宮的典故,使詩歌表達閨怨之旨突顯出來,內中隱含著失意的憂傷。接著兩句寫用品、陳設的富貴華美,隱隱透漏出一種慵懶無奈之感。家宅臨近皇居,出入乘油壁香車,金犢牽挽,室內陳流蘇寶帳,有春雞報曉。不言富貴,而詩中人之豪奢自現。
后面四句寫暮春景色,“暖猶睡”“閑不掃”表現出來的是春困的慵懶,“衰桃一樹”“紅顏鏡中老”表現出來的是容顏憔悴,青春逝去的哀怨。結尾暗以衰桃臨池比喻美人臨鏡,嘆息紅顏易衰,表現出一種無限悲涼之感。
此詩以春雞、乳燕、落花、衰桃、嬌鳥等意象渲染出了一片暮春景色。全篇幾乎沒有動作,也沒有出現人物,純為一個靜謐柔媚的畫面描繪。作者冷靜客觀的敘述,不作過多的主觀抒情,就像是一幅圖畫,是一種靜的客觀的美。全詩語言華麗,意象密集,風格秾麗綺艷。其聲調的確有接近詞體之處,因此有些版本就當作詞處理,調名為木蘭花(或玉樓春)?!?/p>,
參考資料:完善
1、 劉學鍇.溫庭筠詩詞選.鄭州:中州古籍出版社,2011:78-79 2、 邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:107-109江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。......