譯文
陽光明媚,柳花飄飄揚揚墜在行舟之中。舟中人隨手采起菱花,任憑小舟順碧流飄轉(zhuǎn)。
望鄉(xiāng)樓上憑欄遠(yuǎn)望,這滿眼風(fēng)光,我卻無心賞景,只思念塞北故鄉(xiāng)。
注釋
引:采摘。
信:任憑。
信碧流:聽任船只在江流中行駛。
揚子:揚子江,即今揚州至鎮(zhèn)江間之江流,古稱揚子江。
望鄉(xiāng)樓:泛指可以望遠(yuǎn)的高樓。
此詩特點在于給讀者以想象的余地,讀后有余味,有言外的意思和情調(diào)。
前兩句寫景。舟行揚子江中,岸上柳絮飄來,沾襟惹鬢;詩人斜臥舟中,一任菱花輕舟隨著碧綠的江流蕩漾東去。粗粗看來,儼然一幅閑情逸致的畫面,仔細(xì)品味,方使人覺出其中自有一種落寞惆悵的情緒在。春回大地,綠柳飄絮,按說應(yīng)使人心神怡悅,但對于客居異地的游人來說,卻常常因為“又是一年春好處”而觸發(fā)久縈心懷的思鄉(xiāng)之念。何況,柳枝還是古人贈別的信物,柳花入懷,自然會撩惹游子鄉(xiāng)思的愁緒。
如果說,詩人這種思鄉(xiāng)的愁緒在前兩句里表達(dá)得尚屬含蓄,不易使人體察,那么,后兩句就表露得比較明顯了。“聞道風(fēng)光滿揚
展開閱讀全文 ∨,賞析此詩特點在于給讀者以想象的余地,讀后有余味,有言外的意思和情調(diào)。
前兩句寫景。舟行揚子江中,岸上柳絮飄來,沾襟惹鬢;詩人斜臥舟中,一任菱花輕舟隨著碧綠的江流蕩漾東去。粗粗看來,儼然一幅閑情逸致的畫面,仔細(xì)品味,方使人覺出其中自有一種落寞惆悵的情緒在。春回大地,綠柳飄絮,按說應(yīng)使人心神怡悅,但對于客居異地的游人來說,卻常常因為“又是一年春好處”而觸發(fā)久縈心懷的思鄉(xiāng)之念。何況,柳枝還是古人贈別的信物,柳花入懷,自然會撩惹游子鄉(xiāng)思的愁緒。
如果說,詩人這種思鄉(xiāng)的愁緒在前兩句里表達(dá)得尚屬含蓄,不易使人體察,那么,后兩句就表露得比較明顯了。“聞道風(fēng)光滿揚子”這一句是說,詩人自己思鄉(xiāng)心切,愁緒縈懷,沒有觀賞風(fēng)景的興致,“風(fēng)光滿揚子”只是聽人所道,他不想看,也不愿看,因為他身處江南,神馳塞北(詩人故鄉(xiāng)在隴西姑臧),眼前明媚的春光非但不能使他賞心悅目,反倒只能增其鄉(xiāng)思愁緒。類似這樣的情狀,我們在古代的優(yōu)秀詩詞當(dāng)中是常常可以見到的。宋代女詞人李清照在《武陵春》一詞中寫到:“聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟;只恐雙溪舴艋舟,載不動、許多愁。”同樣是聞道春光好,同樣是自身愁緒多,一個終于沒有去,一個盡管去了,但根本無心賞景。所取態(tài)度雖殊,感情表達(dá)的效果卻是同樣深切的。
既然舟行揚子江,不是為了賞景,那又為何而來呢?第四句作了回答:“天晴共上望鄉(xiāng)樓”。原來詩人是為登樓望鄉(xiāng)而來。但讀詩至此,讀者心里不免又生出許多新的疑問:為什么要在“風(fēng)光滿揚子”的“晴天”才登樓望鄉(xiāng)呢?詩中沒有明說,留給讀者去想象、體會、玩味。或許是,古時別家出走多在歲寒過后,當(dāng)物華又換,春光再滿時,游子的鄉(xiāng)思倍切吧?或許是,風(fēng)光明媚的晴天麗日,空氣清朗,登樓望鄉(xiāng),可極目千里吧?所有這些,盡管沒有寫出,卻比明白形諸文字更豐富,更耐人尋味。這正是這首絕句的神到之處。▲
,參考資料:完善
1、 蕭滌非等著.《唐詩鑒賞辭典》:上海辭書出版社,1983年12月第1版江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風(fēng)洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風(fēng)。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。......