譯文
千家萬戶都為滿城荒煙感到悲慘,百官什么時候才能再次朝見天子?
秋天的槐葉飄落在空寂的深宮里,凝碧池頭卻在高奏管弦,宴飲慶祝!
注釋
菩提寺禁:指作者被安祿山拘于菩提寺中。菩提寺在洛陽城南龍門,見《能改齋漫錄》卷一一。
裴迪:唐代詩人,字、號均不詳,關中(今屬陜西)人,官蜀州刺史及尚書省郎,盛唐著名的山水田園詩人,王維的好友。
凝碧池上作音樂:《通鑒》至德元載(756年)八月:“祿山宴其群臣于凝碧池,盛奏眾樂;梨園弟子往往噓唏泣下,賊皆露刃睨之。”凝碧池在東都禁苑中,參見《唐六典》卷七、《唐兩京城坊考》卷五。
參考資料:完善
1、 鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:242-243 2、 周嘯天 等.唐詩鑒賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:122-124,賞析此詩逐層描寫國破之哀,是動亂時代的實錄。全詩以低沉嗚咽的語調傾訴其不幸又無奈的心境,充滿悲憤與哀痛之情。
首句哀民生凋敝,宮室遭難,滿目煙塵。
第二句哀盛世之不再,天子蒙難,百官流離,倉皇失主,詩人忘不了那剛剛逝去的“盛唐氣象”,那安寧富足的開元盛世。但盛世不會再來了,詩人對崇高美的景仰中混和著感傷。這不僅是對一個李姓王朝的眷念,也是對歷史上曾有過的高度文明的留戀,是對一個文化斷層的悲悼。
第三句哀宮室之荒蕪:唐代宮中多植槐樹,如今,人去樓空,玉階蒙塵,秋風瑟瑟,百樹凋零,一派冷冷清清的凄涼景象。前三句寫不幸,第四句則筆觸一
展開閱讀全文 ∨江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。......