譯文
蘆葉蕭蕭作響,已經到了盛夏時分,暫且在驛館里灑掃一下滿身風塵。
從前我曾經是半紀漂泊的江南客,今日第一次成為弘農縣的關外民。
聽思子臺邊晚風呼呼急吹,遙想玉娘湖上明月應已經西沉。
行人都己歸去,只有蘆葉的清音不絕,久久地在荒城中應和著那凄涼的砧聲。
注釋
關:指潼關。盤豆館:在河南靈寶縣境,距潼關四十里。相傳漢武帝過此,父老以牙盤獻豆而得名。
梢梢:狀風動草木之聲。
郵亭:即驛館,指盤豆館。
關外心:用漢楊仆恥為關外民事,暗指詩人自己由校書郎之清職出為弘農尉,心情有如楊仆。
首聯“蘆葉梢梢夏景深,郵亭暫欲灑塵襟”平平寫起,寫蘆葉,寫郵亭,緊貼題面。既點明時令和驛館,時逢深夏,地處荒僻,一路征塵,景物與行狀的描寫即透出內心的煩燥郁悶。
頷聯“昔年曾是江南客,此日初為關外心”回顧自己漂泊流離一生。這聯以昔年的“江南客”與今日的“關外心”作為鮮明對比:昔年江南之客,年少氣盛,充滿自信,自然也洋溢著許多美妙的希望;想不到二十年后仍要出關,去從事微不足道的弘農尉之職,這才令人深深體會到漢代樓船將軍楊仆何以恥為關外之民的心態。冠蓋滿京華,斯人獨憔悴,仆仆風塵,來到這荒野孤驛,讓老母思子,嬌妻念夫,人生至此,百感交集。
頸聯“思
展開閱讀全文 ∨,賞析首聯“蘆葉梢梢夏景深,郵亭暫欲灑塵襟”平平寫起,寫蘆葉,寫郵亭,緊貼題面。既點明時令和驛館,時逢深夏,地處荒僻,一路征塵,景物與行狀的描寫即透出內心的煩燥郁悶。
頷聯“昔年曾是江南客,此日初為關外心”回顧自己漂泊流離一生。這聯以昔年的“江南客”與今日的“關外心”作為鮮明對比:昔年江南之客,年少氣盛,充滿自信,自然也洋溢著許多美妙的希望;想不到二十年后仍要出關,去從事微不足道的弘農尉之職,這才令人深深體會到漢代樓船將軍楊仆何以恥為關外之民的心態。冠蓋滿京華,斯人獨憔悴,仆仆風塵,來到這荒野孤驛,讓老母思子,嬌妻念夫,人生至此,百感交集。
頸聯“思子臺邊風自急,玉娘湖上月應沉”,“思子臺邊”等近景,“風自急”與首句“梢梢”和下句“清聲”呼應,渲染夕暮景色的凄涼。“玉娘湖上月應沉’’,從“應”字可見不是寫近景。這句應是承三句“江南客”,因此“湖”應指“浙水"而言,這是詩人的想象之景,由近景聯想到遠地,“風急”與囂月沉”都是凄清昏冥之景,仍是喻半生生涯坎坷不順和暗淡無光。
尾聯“清聲不遠行人去,一世荒城伴夜砧”歸結到“叢蘆”,以行人斷絕只有叢蘆喧響應和著荒城的砧聲,抒寫途中的寂寞和郁悶。詩題是對叢蘆有感,因而全詩寫“叢蘆”貫穿始終,通過映襯渲染,蕭瑟的蘆葉喧聲的描寫蘊含深遠的情致,抒發了詩人不盡的悵惘。
詩的前四句由叢蘆而憶及江南,再由江南折出“關外心”,在曲折的思緒活動中,回溯了漫長悠遠的時間、空間和有關生活內容。這種回憶,以及暫時因環境清幽而塵煩乍釋的心境,對于逐漸萌生的“關外心”,起著引發和映襯的作用。后四句則由“關外心”擴展開去,思緒連綿,融合了對親人的思念和長夜難眠之中對外在環境的感受,使“關外心”表現得更加充分和形象。純粹寫因叢蘆觸發而引起的種種感慨,這就為詩營造出一種哀感優柔的意境,體現出李商隱詩情緒色彩的特征所在。▲
,參考資料:完善
1、 李淼著.李商隱詩三百首譯賞:長春出版社,1990.12:第43頁 2、 楊春俏,吉新宏注析.中晚唐抒情詩選:南海出版公司,2005.04:第213頁 3、 劉學鍇,李翰撰.李商隱詩選評:上海古籍出版社,2003.12:第60頁江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。......