逐貧賦

揚(yáng)雄〔兩漢〕〔〕

  揚(yáng)子遁居,離俗獨(dú)處。左鄰崇山,右接曠野,鄰垣乞兒,終貧且窶。禮薄義弊,相與群聚,惆悵失志,呼貧與語(yǔ):“汝在六極,投棄荒遐。好為庸卒,刑戮相加。匪惟幼稚,嬉戲土沙。居非近鄰,接屋連家。恩輕毛羽,義薄輕羅。進(jìn)不由德,退不受呵。久為滯客,其意謂何?人皆文繡,余褐不完;人皆稻粱,我獨(dú)藜飧。貧無(wú)寶玩,何以接歡?宗室之燕,為樂(lè)不盤(pán)。徒行負(fù)笈,出處易衣。身服百役,手足胼胝。或耘或耔,沾體露肌。朋友道絕,進(jìn)宮凌遲。厥咎安在?職汝為之!舍汝遠(yuǎn)竄,昆侖之顛;爾復(fù)我隨,翰飛戾天。舍爾登山,巖穴隱藏;爾復(fù)我隨,陟彼高岡。舍爾入海,泛彼柏舟;爾復(fù)我隨,載沉載浮。我行爾動(dòng),我靜爾休。豈無(wú)他人,從我何求?今汝去矣,勿復(fù)久留!”

  貧曰:“唯唯。主人見(jiàn)逐,多言益嗤。心有所懷,愿得盡辭。昔我乃祖,宣其明德,克佐帝堯,誓為典則。土階茅茨,匪雕匪飾。爰及季世,縱其昏惑。饕餮之群,貪富茍得。鄙我先人,乃傲乃驕。瑤臺(tái)瓊榭,室屋崇高;流酒為池,積肉為崤。是用鵠逝,不踐其朝。三省吾身,謂予無(wú)諐。處君之家,福祿如山。忘我大德,思我小怨。堪寒能暑,少而習(xí)焉;寒暑不忒,等壽神仙。桀跖不顧,貪類(lèi)不干。人皆重蔽,予獨(dú)露居;人皆怵惕,予獨(dú)無(wú)虞!”言辭既磬,色厲目張,攝齊而興,降階下堂。“誓將去汝,適彼首陽(yáng)。孤竹二子,與我連行。”

  余乃避席,辭謝不直:“請(qǐng)不貳過(guò),聞義則服。長(zhǎng)與汝居,終無(wú)厭極。”貧遂不去,與我游息。

譯文及注釋

譯文
  揚(yáng)雄遠(yuǎn)離世俗過(guò)隱居生活,四周不是群山就是荒野,自家圍墻外有個(gè)乞丐,人不但窮而且無(wú)禮數(shù)。於是他意識(shí)到,長(zhǎng)期地與這種無(wú)禮無(wú)義的人相處下去,志向都被磨滅殆盡。因此他向那窮鬼喊道:“你有六大惡習(xí),被拋棄在荒野。好為平常的小兵,對(duì)人刑罰屠戮。當(dāng)匪徒時(shí)欺負(fù)嬉戲在土堆上的小孩。居住在連排的屋里比鄰而居。把恩惠看的如羽毛般輕,對(duì)義氣看的比羅紗輕。高升時(shí)不因品德,離退時(shí)不受苛責(zé)。長(zhǎng)久以來(lái)成為了位卑得人,你到底想成什么人?人人都文采華麗,舊衣服一大堆,人人都吃稻米,我卻吃剩菜,貧窮沒(méi)寶物玩,為何這么高興?請(qǐng)親戚們來(lái)家里吃個(gè)飯,本來(lái)應(yīng)該是很愉快的事我卻不覺(jué)得快樂(lè),交通工具也買(mǎi)不起,背個(gè)破箱

展開(kāi)閱讀全文 ∨
賞析
賞析

  此賦描述了作者想擺脫“貧兒”卻根本甩不掉的無(wú)可奈何之情景。首段“舍汝遠(yuǎn)竄”以下到“勿復(fù)久留”幾句說(shuō),揚(yáng)雄想舍棄貧兒,故而跑到昆侖之巔,但貧兒卻跟著在天上飛;揚(yáng)雄躲到山崖里,貧兒也跟著上山來(lái);揚(yáng)雄搖著船躲到海上去,貧兒也跟著來(lái)到海上;揚(yáng)雄走,貧兒也走,揚(yáng)雄停下來(lái),貧兒也停下來(lái);揚(yáng)雄質(zhì)問(wèn)貧兒為何要這樣跟著自己,他要貧兒趕快離開(kāi)他,一刻也不能耽擱。由此可知,揚(yáng)雄想擺脫貧兒,他到處躲,但就是躲不掉,這實(shí)際上是他自己辛酸生活的藝術(shù)描繪,他用的筆調(diào)卻是輕松的、充滿(mǎn)玩笑的,這種自嘲自解的戲謔很有一種黑色幽默之美感。另外,《逐貧賦》對(duì)貧兒答語(yǔ)的描寫(xiě)也充滿(mǎn)了黑色幽默之美:“堪寒能暑,少而習(xí)焉。寒暑不忒

展開(kāi)閱讀全文 ∨,賞析

  此賦描述了作者想擺脫“貧兒”卻根本甩不掉的無(wú)可奈何之情景。首段“舍汝遠(yuǎn)竄”以下到“勿復(fù)久留”幾句說(shuō),揚(yáng)雄想舍棄貧兒,故而跑到昆侖之巔,但貧兒卻跟著在天上飛;揚(yáng)雄躲到山崖里,貧兒也跟著上山來(lái);揚(yáng)雄搖著船躲到海上去,貧兒也跟著來(lái)到海上;揚(yáng)雄走,貧兒也走,揚(yáng)雄停下來(lái),貧兒也停下來(lái);揚(yáng)雄質(zhì)問(wèn)貧兒為何要這樣跟著自己,他要貧兒趕快離開(kāi)他,一刻也不能耽擱。由此可知,揚(yáng)雄想擺脫貧兒,他到處躲,但就是躲不掉,這實(shí)際上是他自己辛酸生活的藝術(shù)描繪,他用的筆調(diào)卻是輕松的、充滿(mǎn)玩笑的,這種自嘲自解的戲謔很有一種黑色幽默之美感。另外,《逐貧賦》對(duì)貧兒答語(yǔ)的描寫(xiě)也充滿(mǎn)了黑色幽默之美:“堪寒能暑,少而習(xí)焉。寒暑不忒,等壽神仙。桀跖不顧,貪類(lèi)不干。人皆重蔽,予獨(dú)露居;人皆怵惕,予獨(dú)無(wú)虞。”貧兒說(shuō):“主人倒是不錯(cuò)啊,你從小就經(jīng)得住寒暑的侵襲,你簡(jiǎn)直就是不會(huì)死的神仙,那些盜賊和貪官?gòu)膩?lái)也不會(huì)來(lái)打擾你,別人要幾重門(mén)鎖著才敢睡,你卻敢在露天下睡,別人都提心吊膽的,你卻從來(lái)都沒(méi)有擔(dān)憂。”揚(yáng)雄在這里用開(kāi)玩笑的語(yǔ)調(diào)來(lái)寫(xiě)貧兒的辯解,這實(shí)在是一種黑色幽默,由此可以見(jiàn)出揚(yáng)雄抒情賦的大膽和幽默,顯露出一種獨(dú)特的美學(xué)色彩。

  揚(yáng)雄在《逐貧賦》顯示了一種新的態(tài)度。那就是對(duì)貧窮——物質(zhì)窮乏的態(tài)度。在他酸溜溜的口氣中,讀者能發(fā)現(xiàn)中國(guó)人“一分為二”思維方式對(duì)生活本身發(fā)生的影響。在這種思維方式里,關(guān)鍵不在于怎樣生活或生活得怎樣,而在于如何解釋生活、解釋得怎么樣。這種典型的唯心主義生活觀、幸福觀后來(lái)構(gòu)成了中華文化傳統(tǒng)的重要部分。這種生活觀的負(fù)面影響是較大的,它往往導(dǎo)致人們隨遇而安,安于現(xiàn)狀,不能或不愿改善生活,而只是改變對(duì)自己生活的判斷。揚(yáng)雄的虛弱無(wú)力和無(wú)可奈何在這篇文章里表現(xiàn)得很充分,他沒(méi)有能力過(guò)上更好的生活,他便設(shè)法把不好的生活解釋為好的生活。雖然是自欺欺人,但獲得心理平衡,這才是最重要的。他試圖找出貧寒生活的優(yōu)點(diǎn),找出富貴生活的不足。這種努力,后來(lái)在道德層面上得到了完成,那就是:富貴的,總是不道德的,至少是道德可疑的;貧寒的,則往往是因?yàn)榈赖赂呱小8毁F變成了道德負(fù)號(hào),貧寒則成為道德正號(hào)。于是,精神的獎(jiǎng)勵(lì)就彌補(bǔ)了物質(zhì)的匱乏,甚至成了生活中的畫(huà)餅。揚(yáng)雄的這篇《逐貧賦》,可能就暗示著中華民族文化心理的這一深刻轉(zhuǎn)捩。▲

,

參考資料:完善

1、 章滄授 等.古文鑒賞辭典(上冊(cè)).上海:上海辭書(shū)出版社,1997:375-378
創(chuàng)作背景
此賦描述了作者想擺脫“貧兒”卻根本甩不掉的無(wú)可奈何之情景。首段“舍汝遠(yuǎn)竄”以下到“勿復(fù)久留”幾句說(shuō),揚(yáng)雄想舍棄貧兒,故而跑到昆侖之巔,但貧兒卻跟著在天上飛;揚(yáng)雄躲到山崖里,貧兒也跟著上山來(lái);揚(yáng)雄搖著船躲到海上去,貧兒也跟著來(lái)到海上;揚(yáng)雄走,貧兒也走,揚(yáng)雄停下來(lái),貧兒也停下來(lái);揚(yáng)雄質(zhì)問(wèn)貧兒為何要這樣跟著自己,他要貧兒趕快離開(kāi)他,一刻也不能耽擱。由此可知,揚(yáng)雄想擺脫貧兒,他到處躲,但就是躲不掉,這實(shí)際上是他自己辛酸生活的藝術(shù)描繪,他用的筆調(diào)卻是輕松的、充滿(mǎn)玩笑的,這種自嘲自解的戲謔很有一種黑色幽默之美感。另外,《逐貧賦》對(duì)貧兒答語(yǔ)的描寫(xiě)也充滿(mǎn)了黑色幽默之美:“堪寒能暑,少而習(xí)焉。寒暑不忒,等壽神仙。桀跖不顧,貪類(lèi)不干。人皆重蔽,予獨(dú)露居;人皆怵惕,予獨(dú)無(wú)虞。”貧兒說(shuō):“主人倒是不錯(cuò)啊,你從小就經(jīng)得住寒暑的侵襲,你簡(jiǎn)直就是不會(huì)死的神仙,那些盜賊和貪官?gòu)膩?lái)也不會(huì)來(lái)打擾你,別人要幾重門(mén)鎖著才敢睡,你卻敢在露天下睡,別人都提心吊膽的,你卻從來(lái)都沒(méi)有擔(dān)憂。”揚(yáng)雄在這里用開(kāi)玩笑的語(yǔ)調(diào)來(lái)寫(xiě)貧兒的辯解,這實(shí)在是一種黑色幽默,由此可以見(jiàn)出揚(yáng)雄抒情賦的大膽和幽默,顯露出一種獨(dú)特的美學(xué)色彩。
揚(yáng)雄

揚(yáng)雄(公元前53~公元18)字子云,漢族。西漢官吏、學(xué)者。西漢蜀郡成都(今四川成都郫縣友愛(ài)鎮(zhèn))人。 少好學(xué),口吃,博覽群書(shū),長(zhǎng)于辭賦。年四十余,始游京師,以文見(jiàn)召,奏《甘泉》、《河?xùn)|》等賦。成帝時(shí)任給事黃門(mén)郎。王莽時(shí)任大夫,校書(shū)天祿閣。揚(yáng)雄是即司馬相如之后西漢最著名的辭賦家。所謂“歇馬獨(dú)來(lái)尋故事,文章兩漢愧楊雄”。在劉禹錫著名的《陋室銘》中“西蜀子云亭”的西蜀子云即為揚(yáng)雄。......[1005篇詩(shī)文][100篇名句]

猜你喜歡
上書(shū)諫獵

司馬相如〔兩漢〕

臣聞物有同類(lèi)而殊能者,故力稱(chēng)烏獲,捷言慶忌,勇期賁、育。臣之愚,竊以為人誠(chéng)有之,獸亦宜然。今陛下好陵阻險(xiǎn),射猛獸,卒然遇逸材之獸,駭不存之地,犯屬車(chē)之清塵,輿不及還轅,人不暇施巧,雖有烏獲、逢蒙之技不能用,枯木朽枝盡為難矣。是胡越起于轂下,而羌......

西北有高樓

佚名〔兩漢〕

西北有高樓,上與浮云齊。交疏結(jié)綺窗,阿閣三重階。上有弦歌聲,音響一何悲!誰(shuí)能為此曲,無(wú)乃杞梁妻。清商隨風(fēng)發(fā),中曲正徘徊。一彈再三嘆,慷慨有余哀。不惜歌者苦,但傷知音稀。愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛。(鴻鵠 一作:鳴鶴)......

贈(zèng)從弟·其二

劉楨〔兩漢〕

亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘凄,終歲常端正。豈不罹凝寒?松柏有本性。......

孟母三遷

劉向〔兩漢〕

鄒孟軻母,號(hào)孟母。其舍近墓。孟子之少時(shí),嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子。”乃去,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣(mài)之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復(fù)徙居學(xué)宮之旁。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進(jìn)退。孟母曰:“真可以處居子矣。”遂居。及孟子長(zhǎng),學(xué)......

巫山高

佚名〔兩漢〕

巫山高,高以大;淮水深,難以逝。我欲東歸,害梁不為?我集無(wú)高曳,水何湯湯回回。臨水遠(yuǎn)望,泣下沾衣。遠(yuǎn)道之人心思?xì)w,謂之何!......