譯文
春睡起之時,已是積雪堆滿燕山。萬里長城之上撒滿雪花,好像一條橫陳的玉帶,街上是燈火闌珊。而人,卻傾立在薊樓之間。何等的惆悵,何等的凄涼。
自己空空懊惱,他人或許更是如此,這身單影只的客人此時要歸去。這一身行頭絕塵而去。傷心的情意斷人腸,屹立在陽關依舊吟唱。
注釋
望江南:又名“夢江南”“憶江南”,原唐教坊曲名,后用為詞牌名。段安節《樂府雜錄》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)鎮浙日,為亡妓謝秋娘所撰,本名“謝秋娘”,后改此名。”《金奩集》入“南呂宮”。此詞為雙調五十四字。
橫玉帶:連綿的山峰上積壓著白雪,遠看就象一條玉帶。玉
這首詞具有很高的價值,詞的意境較為重、拙、大。寫亡國之哀,用筆不可謂不重。用筆樸素無華,此之謂拙。包舉積雪燕山,萬里長城,悲壯無比,是為大。詞為悼南宋而作,調寄《望江南》,別有一番意味。此詞堪稱亡宋之挽詞。
上片寫作者一清早起來看到燕山積滿了雪,萬里長城像橫著的白色絲帶似的,燈火將盡,感到自己好像住在白玉裝飾的樓中一樣。全詞從“春睡起”寫到“六街燈火”,作者整天所見都是“積雪”、“玉帶”、“玉樓”,寫得寒意襲人,冷落凄清,“玉帶”一詞表面上形容積雪覆蓋下的萬里長城,實際上含有痛悼淪亡了的祖國山河的意思,正映襯出作為一個南宋宮人內心的凄涼情景,曲折地表達出對江南故國
展開閱讀全文 ∨,賞析這首詞具有很高的價值,詞的意境較為重、拙、大。寫亡國之哀,用筆不可謂不重。用筆樸素無華,此之謂拙。包舉積雪燕山,萬里長城,悲壯無比,是為大。詞為悼南宋而作,調寄《望江南》,別有一番意味。此詞堪稱亡宋之挽詞。
上片寫作者一清早起來看到燕山積滿了雪,萬里長城像橫著的白色絲帶似的,燈火將盡,感到自己好像住在白玉裝飾的樓中一樣。全詞從“春睡起”寫到“六街燈火”,作者整天所見都是“積雪”、“玉帶”、“玉樓”,寫得寒意襲人,冷落凄清,“玉帶”一詞表面上形容積雪覆蓋下的萬里長城,實際上含有痛悼淪亡了的祖國山河的意思,正映襯出作為一個南宋宮人內心的凄涼情景,曲折地表達出對江南故國的眷戀。
下片寫在雪景中相送。面對滿天積雪,作者發出空空的懊惱之嘆,她哀嘆此時此刻僅有汪水云一人回到南方。汪水云騎在馬上和來送行的人告別,那駕馭馬匹的韁繩雖然錯落有致,馬鞍和籠頭都系著五色斑斕的錦帶,但當眾人唱起令人斷腸的《陽關》曲時,立刻使全場氣氛陷入悲愴凄厲之中,使人想見女主人公佇立在滿天積雪之中,流著辛酸的淚水目送汪水云遠去的情景。全詞有情有景,情景交融,情感是悲涼的,景物是凄清的;全詞又有聲有色,聲色交織,歌聲是令人斷腸的,色彩則叫人感到寒氣逼人。總之,整首詞的意境是蒼涼凄冷的。▲
,參考資料:完善
1、 龔學文.閨秀詞三百首:漓江出版社,1996年06月:第216-217頁春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處輒為潭,深者縋石五丈,不得其所止。雪濺雷怒,可喜可畏。水崖有巨人跡數十,所謂佛跡也。 暮歸倒行,觀山燒火,甚俛仰,度數谷......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。紫檀暈淺香波細。腸斷垂楊小市。......
夢繞神州路。悵秋風、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴!更南浦,送君去。涼生岸柳催殘暑。耿斜河,疏星淡月,斷云微度。萬里江山知何處?回首對床夜語。雁不到,書成誰與?目盡青天懷今古,......