譯文
山村生著病的人面容消瘦,帽圍頓寬,江南的春天已過仍然有一點寒意。
有志之士凄涼地在閑居中老去,看著名貴的花在雨中凋謝。
空氣中余香繚繞,我無所事事便倚靠著枕頭;看到繁盛的香草后便后悔倚欄遠望。
放下酒碗整理詩箋,近年來遇到的事情引發了我的憂愁!
注釋
帽圍寬:形容面容消瘦,帽圍頓寬。
閑,原作“何”,據錢仲聯校注本改。
名花零落:猶言好花凋謝也。李白詩:“名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。”名花本指芍藥而言,后遂為好花之通稱。
斷香:猶言余香繚繞。便,合適。支枕:倚枕也。
芳草:
陸游的作品有其獨特風味,總是能將悲憤激昂和閑適細膩兩種截然不同的風格融于一爐,而本首詩就是其代表作,盡管“閑”的意味跟足。
這首律詩的主旨可以用曹植的“閑居非吾志,甘心赴國憂。”這兩句詩概括。詩詞作品中的“閑”常常和“愁”聯系在一起,構成了最苦的萬種“閑愁”。
無論是“帽圍寬”,“尚薄寒”,還是“香漠漠”,“草離離”,更不必說“志士凄涼”,“名花零落”,無不構成了“閑愁最苦”,雖然詩人用閑適的口吻,細膩的描寫來表現,卻始終無法掩蓋心中悲憤苦悶的愁緒。
錢鐘書先生認為,南北宋交替時的許多愛國詩人,只表達對國事的憂憤或希望,缺乏
展開閱讀全文 ∨,賞析陸游的作品有其獨特風味,總是能將悲憤激昂和閑適細膩兩種截然不同的風格融于一爐,而本首詩就是其代表作,盡管“閑”的意味跟足。
這首律詩的主旨可以用曹植的“閑居非吾志,甘心赴國憂。”這兩句詩概括。詩詞作品中的“閑”常常和“愁”聯系在一起,構成了最苦的萬種“閑愁”。
無論是“帽圍寬”,“尚薄寒”,還是“香漠漠”,“草離離”,更不必說“志士凄涼”,“名花零落”,無不構成了“閑愁最苦”,雖然詩人用閑適的口吻,細膩的描寫來表現,卻始終無法掩蓋心中悲憤苦悶的愁緒。
錢鐘書先生認為,南北宋交替時的許多愛國詩人,只表達對國事的憂憤或希望,缺乏陸游把生命和力量都交給國家去支配的壯志和宏愿。上述見解在末句中也充分地表現出來。只要“觸事”就會“動憂端”,不只是“潦倒新停濁酒杯”,更不會“收拾吟箋”,否則就沒有此詩。▲
,本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@52shiwen.com完善
春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處輒為潭,深者縋石五丈,不得其所止。雪濺雷怒,可喜可畏。水崖有巨人跡數十,所謂佛跡也。 暮歸倒行,觀山燒火,甚俛仰,度數谷......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。紫檀暈淺香波細。腸斷垂楊小市。......
夢繞神州路。悵秋風、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴!更南浦,送君去。涼生岸柳催殘暑。耿斜河,疏星淡月,斷云微度。萬里江山知何處?回首對床夜語。雁不到,書成誰與?目盡青天懷今古,......