譯文
手持蟹鉗更喜有這桂樹的陰涼,搗爛生姜,置姜末于醋中真使我食興欲狂。
如此貪饞會吃的我自然要有酒助興,號為“橫行公子”的螃蟹卻是腹內(nèi)空空無肝腸。
為貪饞早忘了腹臍積冷的顧忌,手指上沾染腥味洗了又洗還有余香。
螃蟹生來原就為滿足世人的口福,稱仙的蘇東坡也曾自嘲平生為口忙。
注釋
持螯(áo):拿著蟹鉗,也就是吃螃蟹。語本《世說新語·任誕》,畢卓曾對人說:“一手持蟹螯,一手執(zhí)酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。”
擂姜:搗爛生姜,置姜末于醋中作食蟹的佐料。
饕餮(tāo tiè):本古代傳說中貪吃的兇獸,后常
參考資料:完善
1、 哈爾濱師范學(xué)院中文系“三結(jié)合”編寫小組.《紅樓夢》詩詞選評.哈爾濱:黑龍江人民出版社,1975:188,賞析這首詩首聯(lián)領(lǐng)起“持鰲賞桂”,重點卻在寫人的狂態(tài);頜聯(lián)緊承“興欲狂”而來;頸聯(lián)回到吃蟹上來,續(xù)寫吃蟹人的狂態(tài);尾聯(lián)順著上聯(lián)之勢,融匯宋人蘇軾的賦意詩境,以自喻的口吻,為自己的貪饞狂態(tài)辯解,并結(jié)束全詩。全詩首尾照應(yīng),中間二聯(lián)對仗工穩(wěn),且語帶雙關(guān),句句詠蟹,又句句寫人,詠物與言志抒懷關(guān)合緊密,寫來情性率真,自然地流露了賈寶玉的思想性格。
首聯(lián)領(lǐng)起“持鰲賞桂”,重點卻在寫人的狂態(tài)。首句說出在陰涼的桂花樹下這一環(huán)境中持鰲,心境是歡快的,因此詩中著一“喜”字,點出人物心情。次句寫出持螯人的兩個細節(jié):“潑醋擂姜”,把吃蟹人的粗狂戲耍之態(tài)生動真切地表現(xiàn)了出來。這已不是一般的“喜”
展開閱讀全文 ∨憑山俯海古邊州,旆影翻飛見戍樓。馬后桃花馬前雪,出關(guān)爭得不回頭?......
霧窗寒對遙天暮,暮天遙對寒窗霧。花落正啼鴉,鴉啼正落花。袖羅垂影瘦,瘦影垂羅袖。風(fēng)翦一絲紅,紅絲一翦風(fēng)。......
近來無限傷心事,誰與話長更?從教分付,綠窗紅淚,早雁初鶯。當(dāng)時領(lǐng)略,而今斷送,總負多情。忽疑君到,漆燈風(fēng)飐,癡數(shù)春星。......
從教鐵石,每見花開成惜惜。淚點難消,滴損蒼煙玉一條。憐伊大冷,添個紙窗疏竹影。記取相思,環(huán)佩歸來月上時。......
鞭影落春堤,綠錦鄣泥卷。脈脈逗菱絲,嫩水吳姬眼。嚙膝帶香歸,誰整櫻桃宴。蠟淚惱東風(fēng),舊壘眠新燕。......