譯文
可愛喲,這是誰家的女子?順著溪流濯洗她那白皙的小腳。
溪中美人就像那云中的明月,遠(yuǎn)隔千里可望而不可得。
注釋
東陽溪,即東陽江(今金華江),流經(jīng)今浙江東陽、金華一帶。
可憐:可愛
灑(xǐ):通洗。
迢迢(tiáo):高遠(yuǎn)。
這首詩是男的唱給女的聽。
“可憐誰家婦?緣流灑素足。”意思是:可愛喲,這是誰家的婦人?就著這河流洗她那白皙的腳。“素足”,這是極富刺激性的意象。古代婦女手足很少裸露,因此“素足”與“素手”、“皓腕”在古代詩文中常成為女性形體美的表征,成為引發(fā)男子性意識的觸媒。南朝宋代一首民歌就這樣寫道:“攬裳踱,跣把絲織履,故交白足露”(《讀曲歌》,大意為:撩起裙子在徘徊,赤腳手拿絲織鞋,有意教白足露出來)。后來李白也一再在詩中寫道:“屐上足如霜,不著鴉頭襪。”(《越女詞》其一)“一雙金齒屐,兩足白如霜。”(《浣紗石上女》)還要提起的,謝靈運(yùn)和李白描寫的都是越女,而越女向被認(rèn)為是
展開閱讀全文 ∨,賞析這首詩是男的唱給女的聽。
“可憐誰家婦?緣流灑素足。”意思是:可愛喲,這是誰家的婦人?就著這河流洗她那白皙的腳。“素足”,這是極富刺激性的意象。古代婦女手足很少裸露,因此“素足”與“素手”、“皓腕”在古代詩文中常成為女性形體美的表征,成為引發(fā)男子性意識的觸媒。南朝宋代一首民歌就這樣寫道:“攬裳踱,跣把絲織履,故交白足露”(《讀曲歌》,大意為:撩起裙子在徘徊,赤腳手拿絲織鞋,有意教白足露出來)。后來李白也一再在詩中寫道:“屐上足如霜,不著鴉頭襪。”(《越女詞》其一)“一雙金齒屐,兩足白如霜。”(《浣紗石上女》)還要提起的,謝靈運(yùn)和李白描寫的都是越女,而越女向被認(rèn)為是少見的美、少見的白(杜甫《壯游》有“越女天下白”之句),同時越中的山水又是少見的秀異,越女在這樣的江水中洗“素足”,該叫少年船工如何地神魂顛倒啊。
“明月在云間,迢迢不可得。”由素足的白聯(lián)想到“明月”的明,然后又以明月代指洗足婦,明月高高出沒于云間,是那樣引人注目、撩人思緒,但可望不可即啊。“迢迢不可得”表現(xiàn)出了男子對女子愛慕卻不可得的焦急心情。▲
,參考資料:完善
1、 吳小如等.漢魏六朝詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1992年9月:699-700潛虬媚幽姿,飛鴻響遠(yuǎn)音。 薄霄愧云浮,棲川怍淵沉。進(jìn)德智所拙,退耕力不任。徇祿反窮海,臥疴對空林。衾枕昧節(jié)候,褰開暫窺臨。傾耳聆波瀾,舉目眺嶇嵚。初景革緒風(fēng),新陽改故陰。池塘生春草,園柳變鳴禽。祁祁傷豳歌,萋萋感楚吟。索居易永久,離群難處心。持......
奉君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。七彩芙蓉之羽帳,九華蒲萄之錦衾。紅顏零落歲將暮,寒光宛轉(zhuǎn)時欲沉。愿君裁悲且減思,聽我抵節(jié)行路吟。不見柏梁銅雀上,寧聞古時清吹音?......
仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實(shí)。山谷所資,于斯已辦。仁智之樂,豈徒語哉!......
水霧雜山煙,冥冥不見天。聽猿方忖岫,聞瀨始知川。漁人惑澳浦,行舟迷溯沿。日中氛靄盡,空水共澄鮮。......
旅人嗟倦游,結(jié)纜坐春洲。日暮江風(fēng)靜,中川聞棹謳。草光天際合,霞影水中浮。單艫時向浦,獨(dú)楫乍乘流。孌童泣垂釣,妖姬哭蕩舟。客心自有緒,對此空復(fù)愁。......