燭影搖紅·辜負(fù)天工

夏完淳〔明代〕〔〕

辜負(fù)天工,九重自有春如海。佳期一夢斷人腸,靜倚銀釭待。隔浦紅蘭堪采。上扁舟,傷心欸乃。梨花帶雨,柳絮迎風(fēng),一番愁債。回首當(dāng)年,綺樓畫閣生光彩。朝彈瑤瑟夜銀箏,歌舞人瀟灑。一自市朝更改。暗銷魂,繁華難再。金釵十二,珠履三千,凄涼千載。
譯文及注釋
譯文盡管天工奇巧,春光浩蕩,我卻無心觀賞,辜負(fù)了良辰美景。夢中的一晌歡觸動心中愁緒,只好靜靜靠在銀燈前坐待天明。隔水的紅蘭可采擷。坐上小船,聽到櫓聲不禁暗自傷心。梨花帶著雨點(diǎn),柳絮迎著春風(fēng),一番離愁別緒。回想當(dāng)年,精致美麗的樓閣生發(fā)著光彩。早上彈著瑤琴晚上彈著銀箏,歌舞不歇瀟灑快意。一夕之間改朝換代,暗自銷魂,繁華不再。如此多的侍女和門客都離散了,令人凄涼感慨。 注釋燭影搖紅:詞牌名,雙調(diào)四十八字,前段四句兩仄韻后段五句三仄韻。天工:自然形成的工巧,與人工相對。九重:傳說天有九重,因以指天。春如海:形容春光繁麗, 展開閱讀全文 ∨
賞析
詞的上片以佳期如夢、情人離去、雨敗梨花、風(fēng)吹柳絮等不如意情事,極力渲染愁怨的氛圍,傳達(dá)出傷心斷腸的情緒;下片則描摹當(dāng)年綺樓畫閣、歌舞歡樂的場面,作為繁華、興盛的象征,感嘆“市朝更改”后的凄涼。全詞多用對比手法,凄哀低婉,意蘊(yùn)豐厚,十分含蓄。此詞以一個飽經(jīng)世態(tài)炎涼、徹夜孤棲難寐的思婦的口吻,喻寫江山易代、緬懷先朝的感傷。   上片字面是寫思婦傷春懷人的愁緒。“辜負(fù)天工,九重自有春如海。”謂一派惆悵之情,開篇即溢于紙表。“隔浦紅蘭堪采,上扁舟、傷心欸乃”一句,見于南朝梁江淹《別賦》:“見紅蘭之受露,望青楸之罹霜。巡層楹而空掩,撫錦幕而虛涼。知離夢之躑躅,意別魂之飛揚(yáng)。”即 展開閱讀全文 ∨,詞的上片以佳期如夢、情人離去、雨敗梨花、風(fēng)吹柳絮等不如意情事,極力渲染愁怨的氛圍,傳達(dá)出傷心斷腸的情緒;下片則描摹當(dāng)年綺樓畫閣、歌舞歡樂的場面,作為繁華、興盛的象征,感嘆“市朝更改”后的凄涼。全詞多用對比手法,凄哀低婉,意蘊(yùn)豐厚,十分含蓄。此詞以一個飽經(jīng)世態(tài)炎涼、徹夜孤棲難寐的思婦的口吻,喻寫江山易代、緬懷先朝的感傷。   上片字面是寫思婦傷春懷人的愁緒。“辜負(fù)天工,九重自有春如海。”謂一派惆悵之情,開篇即溢于紙表。“隔浦紅蘭堪采,上扁舟、傷心欸乃”一句,見于南朝梁江淹《別賦》:“見紅蘭之受露,望青楸之罹霜。巡層楹而空掩,撫錦幕而虛涼。知離夢之躑躅,意別魂之飛揚(yáng)。”即思婦見到帶著晨露的紅蘭,倍覺獨(dú)宿之凄楚。這幾句詞既是承徹夜未眠麗來的晨景,更是要引發(fā)讀者對《別賦》所詠情境的聯(lián)想。春景與閨怨,在詞中已完全融為一體。僅就寫思婦愁緒來說,此詞已臻化境,具有很高造詣;而在字句之中,又寄寓著詞人的故國之思,其境婉曲深沉,其情刻骨銘心,更顯示出作者的過人才華。   下片從字面看,是而今孤寂難耐的思婦對昔日繁華生涯的追憶。“回首當(dāng)年,綺樓畫閣生光彩。”下片的開頭,也同上片的開頭一樣,發(fā)出強(qiáng)烈的感慨,定下全片的基調(diào)。“朝彈瑤瑟夜銀箏,歌舞人瀟灑。”則是對當(dāng)年繁華情景的具體刻畫,真?zhèn)€是徹夜笙歌,風(fēng)流體態(tài),與今日的孤寂冷落,恰似天上人間。   “一自市朝更改。暗銷魂,繁華難再。”寫的是回首當(dāng)年后引起的感嘆。“金釵十二,珠履三千,凄涼千載。”意謂當(dāng)年的盛況已一去不返,只留下永久的凄涼。轉(zhuǎn)眼之間,一切皆空,不得不感慨萬端。上下片合看,此詞的抒情主人公當(dāng)是流落民聞的豪門歌妓,一生經(jīng)歷了人世的榮辱升沉。其境遇,酷似白居易《琵琶行》中“夜深忽夢少年事”的商婦,在孤棲難眠之際,難免要回首前塵。   此詞的突出特點(diǎn),就是寄托遙深,明是寫閨怨,實(shí)則抒國恨。“一自市朝更改”,實(shí)為江山易代。故此詞今昔對比的憂思,遠(yuǎn)比慨嘆世態(tài)炎涼深廣。《琵琶行》中刻畫的商婦,不過是失意官宦的寫照;此詞中塑造的思婦,則是愛國志士的喻寫。因此,感情色彩強(qiáng)烈,也就成為此詞的鮮明特點(diǎn)之一,幾于句句酸苦,字字錐心。這兩個特點(diǎn),使得此詞詞氣超邁,境界高遠(yuǎn),正如王國維《人間詞話》所說:“境非獨(dú)謂景物也。喜怒哀樂,亦人心中之一境界。故能寫真景物、真感情者,謂之有境界。”   前人對此詞境界深有理解,況周頤《蕙風(fēng)詞話》評此詞與《蓮社詞》‘雙闕中天’闋,托旨略同。”《蓮社詞》是南宋詞人張掄的詞集,“雙闕中天”是其所作《燭影搖紅·上元有懷》詞的首句。張掄所作,直抒亡國之痛:“馳隙沆年,恍如一瞬星霜換。今宵誰念泣孤臣,回首長安遠(yuǎn)。”夏完淳的詞,也寄寓著故國之思,二者確乎“托旨略同”。可見簡單地就字面理解,無法把握夏詞的深意。   但是,夏詞與張?jiān)~,在藝術(shù)手法上迥然不同。一是深有寄托,一是直言抒懷。有人未把握這一差異,把夏詞也當(dāng)作直接抒情的作品,以至作出不夠準(zhǔn)確的解釋:“這首詞作于南都陷落之后。上片寫故鄉(xiāng)松江的眼前景物,觸目煙花都成愁怨。下片回憶當(dāng)年南都舊事,綺樓歌吹,都隨逝水。表現(xiàn)出一個青年志士對國家傾覆的無限感傷。”照此講法,夏完淳的故國之思,只因“綺樓歌吹,都隨逝水”而起,簡直大大有損于少年英雄的完美形象。而且,這種講法將寄托遙深的渾融之作,解作直白生硬的淺陋之作,也大大貶低了此詞的藝術(shù)價值。只有把該詞看作借思婦哀怨表現(xiàn)亡國之痛,才能更準(zhǔn)確更深刻地領(lǐng)會詞意。▲,參考資料:完善 1、 唐圭璋.金元明清詞鑒賞辭典:江蘇古籍出版社,1989.05:825
創(chuàng)作背景
詞的上片以佳期如夢、情人離去、雨敗梨花、風(fēng)吹柳絮等不如意情事,極力渲染愁怨的氛圍,傳達(dá)出傷心斷腸的情緒;下片則描摹當(dāng)年綺樓畫閣、歌舞歡樂的場面,作為繁華、興盛的象征,感嘆“市朝更改”后的凄涼。全詞多用對比手法,凄哀低婉,意蘊(yùn)豐厚,十分含蓄。此詞以一個飽經(jīng)世態(tài)炎涼、徹夜孤棲難寐的思婦的口吻,喻寫江山易代、緬懷先朝的感傷。
夏完淳

夏完淳(1631-1647),明末抗清人士,著名詩人。原名復(fù),字存古,松江人。他十五歲追隨父親抗清,1647年被俘,死時16歲。......[1005篇詩文][100篇名句]

猜你喜歡
客中夜坐

袁凱〔明代〕

落葉蕭蕭淮水長,故園歸路更微茫。一聲新雁三更雨,何處行人不斷腸。......

報(bào)劉一丈書

宗臣〔明代〕

數(shù)千里外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益 將何以報(bào)焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。   至以“上下相孚,才德稱位”語不才,則不才有深感焉。 夫才德不稱,固自知之矣;至於不孚之病,則尤不才為甚......

把酒對月歌

唐寅〔明代〕

李白前時原有月,惟有李白詩能說。李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?今人猶歌李白詩,明月還如李白時。我學(xué)李白對明月,白與明月安能知!李白能詩復(fù)能酒,我今百杯復(fù)千首。我愧雖無李白才,料應(yīng)月不嫌我丑。我也不登天子船,我也不上長安眠。姑蘇城外一茅屋,萬樹......

言志

唐寅〔明代〕

不煉金丹不坐禪,不為商賈不耕田。閑來寫就青山賣,不使人間造孽錢。......

報(bào)劉一丈書

宗臣〔明代〕

數(shù)千里外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益 將何以報(bào)焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。   至以“上下相孚,才德稱位”語不才,則不才有深感焉。 夫才德不稱,固自知之矣;至於不孚之病,則尤不才為甚......