酬崔侍御

李白〔唐代〕〔〕

嚴陵不從萬乘游,歸臥空山釣碧流。
自是客星辭帝座,元非太白醉揚州。
譯文及注釋

譯文
嚴子陵不愿意追隨漢光武帝,于是回到富春江,醉臥空山,閑釣碧流。
我也像嚴子陵一般客星辭帝座,歸隱江湖,不是太白酒星醉游揚州。

注釋
崔侍御:即崔成甫,李白的好友。曾任校書郎、攝監(jiān)察御史,后因事被貶職到湘陰(今屬湖南)。曾作有《贈李十二》詩贈李白。
嚴陵:即嚴子陵,名光,東漢人。少曾與劉秀同游學(xué)。劉秀即帝位后,嚴光變更姓名隱遁。劉秀遣人覓訪,征授諫議大夫,不受,退隱于富春山。
萬乘:指帝王。按周制,天子地方千里,能出兵車萬乘,因以“萬乘”指天子。
碧流:指富春江。
客星:指嚴子陵。嚴子陵與光武帝共臥

展開閱讀全文 ∨
賞析
賞析

  本詩第一句運用嚴子陵的典故,理解詩歌主旨的關(guān)鍵在這個“游”字,李白雖然頗受唐玄宗所賞識,供奉翰林,但唐玄宗只是把他看成一個文學(xué)侍從,這就是李白表示自己羨慕退隱江湖生活的重要原因。

  詩的三四句中,“太白”與上句“客星”對舉,又與李白字“太白”相同,一詞兩指,并運用對偶手法,表現(xiàn)出作者的隱居其實也包含著一種無奈的心情?!痹翘鬃頁P州”答崔詩“金陵捉得酒仙人”,前后進行照應(yīng)。

  此詩清淺可愛,如出山泉水,雖一望透底,卻并非一覽無余,清澈的詩句里隱藏著無窮的詩意。李白不知后世對他的仙化,但他對當(dāng)時謫仙的稱呼欣然認同并引以為自豪。在這里,李白把自己醉飲江

展開閱讀全文 ∨,賞析

  本詩第一句運用嚴子陵的典故,理解詩歌主旨的關(guān)鍵在這個“游”字,李白雖然頗受唐玄宗所賞識,供奉翰林,但唐玄宗只是把他看成一個文學(xué)侍從,這就是李白表示自己羨慕退隱江湖生活的重要原因。

  詩的三四句中,“太白”與上句“客星”對舉,又與李白字“太白”相同,一詞兩指,并運用對偶手法,表現(xiàn)出作者的隱居其實也包含著一種無奈的心情?!痹翘鬃頁P州”答崔詩“金陵捉得酒仙人”,前后進行照應(yīng)。

  此詩清淺可愛,如出山泉水,雖一望透底,卻并非一覽無余,清澈的詩句里隱藏著無窮的詩意。李白不知后世對他的仙化,但他對當(dāng)時謫仙的稱呼欣然認同并引以為自豪。在這里,李白把自己醉飲江南之事,與太白酒星醉游人間相比,其戲謔疏狂姿態(tài)可掬。

  作者用豁達的語句表達出了自己無奈隱居的憂愁,語言樸實平淡,好似在和友人敘說家常,更加顯示出了其內(nèi)心的惆悵苦悶?!?/p>,

參考資料:完善

1、 樂云.《唐宋詩鑒賞全典》:崇文書局,2011:第144頁
創(chuàng)作背景
一說此是李白的答詩,約作于天寶六載(747)。另一說為公元七五三年(天寶十二載)秋,李白南游宣城(今屬安徽);冬,再游金陵(今江蘇南京)。這段時間李白寫了多首酬贈崔侍御的詩,此詩為其中之一。
李白

李白(701─762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水縣附近)。先世于隋末流徙中亞。李白即生于中亞的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦境內(nèi))。五歲時隨其父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉(xiāng)。早年在蜀中就學(xué)漫游。青年時期,開始漫游全國各地。天寶初,因道士吳筠的推薦,應(yīng)詔赴長安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊禮遇。但因權(quán)貴不容,不久即遭讒去職,長期游歷。天寶十四年(755)安史之亂起......[1005篇詩文][100篇名句]

猜你喜歡
初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其一

賈至〔唐代〕

江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風(fēng)洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......

嶺上逢久別者又別

權(quán)德輿〔唐代〕

十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......

杜牧〔唐代〕

輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......

開圣寺

溫庭筠〔唐代〕

路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風(fēng)。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。......