譯文
往年的臘日天氣還很冷,溫暖離人還很遙遠(yuǎn)。而今年臘日氣候溫和,冰凍全消。
山陵間的雪都已消融露出了嫩綠的萱草,透過爛漫的春光,纖細(xì)的柳枝隨風(fēng)起舞。
想要在這良宵夜縱酒狂飲,一醉方休,高興之余準(zhǔn)備辭朝還家。
皇帝召近臣晚入于內(nèi)殿,賜食,加口脂臘脂,感念皇帝恩澤,不能隨便走開。
注釋
遙:遙遠(yuǎn)。
紫宸朝:宣政殿北曰紫宸門,內(nèi)有紫宸殿,即內(nèi)衙之正殿。
翠管:碧玉鏤雕的管狀盛器。
銀罌:指銀質(zhì)或銀飾的貯器。
江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風(fēng)洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風(fēng)。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。......