譯文
自從幼年就開始攻讀詩文、經典,成年后又用權益和謀略做事。我就像藏臥荒丘中的猛虎,收起爪牙,暫時隱藏自己的鋒芒。
我遭到不幸兩頰刺文金印,怎么能忍受被發配到遙遠的江州充軍?以后若是有機會報此仇恨,血染潯陽江口也誓不罷休。
注釋
刺文:古代刑罰的一種,在犯人臉上刺刻文字或標記,押送邊疆服役或充當軍。
那堪:哪能忍受。
這首詞的上片自述身世抱負、語句通俗直言不諱。“自幼曾攻經史,長成亦有權謀”二句顯示出宋江對自己文才武略的自信心。下片寫遭受迫害的詞人,記述詞人受到官府的酷刑后,又變成了流放犯,被發配到江州,郁積在心中的憤懣因酒醉噴發而出,豪情縱橫地抒發了他深藏于心中的不凡懷抱。
該詞格調高昂激越。寫作手法是由低到高、由柔到剛循序漸進地陳述與抒發,雖然語言通俗明白如話,毫無文飾,但難得的是真情實志發自心底,沒有絲毫矯揉之氣,讀其詞如見其人。
上片自述身世抱負、語句通俗直言不諱。“自幼曾攻經史,長成亦有權謀”是說自己文通經、史,自有經邦濟世之才;武曉韜略,知以奇用
展開閱讀全文 ∨,賞析這首詞的上片自述身世抱負、語句通俗直言不諱。“自幼曾攻經史,長成亦有權謀”二句顯示出宋江對自己文才武略的自信心。下片寫遭受迫害的詞人,記述詞人受到官府的酷刑后,又變成了流放犯,被發配到江州,郁積在心中的憤懣因酒醉噴發而出,豪情縱橫地抒發了他深藏于心中的不凡懷抱。
該詞格調高昂激越。寫作手法是由低到高、由柔到剛循序漸進地陳述與抒發,雖然語言通俗明白如話,毫無文飾,但難得的是真情實志發自心底,沒有絲毫矯揉之氣,讀其詞如見其人。
上片自述身世抱負、語句通俗直言不諱。“自幼曾攻經史,長成亦有權謀”是說自己文通經、史,自有經邦濟世之才;武曉韜略,知以奇用兵,先計而后戰的應變之術。然而北宋徽宗昏暗不明、賢愚不辨,重用蔡京、童貫等奸佞小人,致使豺狼橫行、忠賢被黜、黎民受壓。“恰如猛虎臥荒邱,潛伏爪牙忍受”兩句采用比喻手法,以猛虎臥于深山荒丘比喻自己之不得志,只能暗中收斂起尖牙利爪忍受屈辱等待著時機到來。反映出躊躇滿志的詞人不向惡勢力低頭、敢與命運抗爭的叛逆性格。應當注意到以“猛虎”自喻,所抒發的非同尋常之志,虎為百獸之王,可以呼嘯生風。所以此處已表達了詞人有叱咤風云、改朝換代的志向。
下片寫遭受迫害的詞人,原本具有的反叛意識便有了進一步的升華。“不幸刺文雙頰,那堪配在江州”兩句,記述詞人受到官府的酷刑后,又變成了流放犯,被發配到江州(今江西九江市一帶)。“刺文雙頰”,指古代的黥刑,又叫墨刑,即以刀刺紋于犯人的面頰、額頭后以墨涂之,墨生于肉,則刺文不去,留下做終生的恥辱。這對于一般人尚且不堪忍受,何況是一個文武全才、胸懷大志、以猛虎自比的人!所以“他年若得報冤仇,血染潯陽江口”便是該詞的必然結尾,也是詞人多年壯志、滿腹積恨如山洪般地爆發,鮮明地表現了“官逼民反”、“要生存就要反抗斗爭”的主題。“潯陽江口”,便在江州,是他流放服役之處;“血染”之義,便是真刀真槍地大干一場,對大大小小的奸臣賊子決不寬恕。這是錚錚鐵骨的七尺男兒復仇的怒吼,不愧是后來縱橫江湖、馳騁數州、經歷十郡,一時之間宋軍不敢抗拒的義軍領袖應有的氣魄。▲
,本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@52shiwen.com完善
春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處輒為潭,深者縋石五丈,不得其所止。雪濺雷怒,可喜可畏。水崖有巨人跡數十,所謂佛跡也。 暮歸倒行,觀山燒火,甚俛仰,度數谷......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。紫檀暈淺香波細。腸斷垂楊小市。......
夢繞神州路。悵秋風、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴!更南浦,送君去。涼生岸柳催殘暑。耿斜河,疏星淡月,斷云微度。萬里江山知何處?回首對床夜語。雁不到,書成誰與?目盡青天懷今古,......