譯文
從前閱讀韋應物先生的集子,有許多在滁州寫的詩句。
他以煥發的文采描繪當地風土,上下求索,寫盡幽深奇妙的自然景物。
你如今來主管這個州郡,詩名正好跟韋先生并駕齊驅。
你的才情像江海一樣浩渺,廣闊得望不到邊極。
落筆宛如高高揚起的船帆,十幅帆又被順風吹得滿滿漲起。
一開船就走一千里,只不過是頃刻須臾。
哪兒像普通人行舟,傍著河岸撐篙、牽纜費盡力氣。
你的才情是那樣高華絕世,只遺憾寫作還不十分努力。
仲尼寫成《春秋》一書,一字寓褒貶,宛若鞭打痛到骨髓里。
后世每個朝代都有史書,善和惡毫無遺
這首詩先把歐公與唐代詩人韋應物相提并論。且盛贊歐公:“下筆猶高帆,十幅美滿吹。一舉一千里,只在頃刻時。”然后就此生發,勉勵歐公盡其才力寫作詩文,以達到懲時救世的目的,從而光照千古。詩人還著重勸勉歐公安于滁州生活“慎勿思北來”,言外之意也就是望其堅持剛正的政治立場,而不要有絲毫妥協,用意十分深切。
詩開篇借讀韋應物詩集談及對滁州的印象,實則借韋贊歐。接著“君才比江海”以下六句贊美歐陽修在文學上的貢獻。然而這樣有才能的人士,卻得不到朝廷的重用,就像傍岸撐船一樣,滁州畢竟地小,先生的才能是不能得到很好施展的。一個“恨”字包蘊了詩人對政壇變遷、朋友遭貶的憤懣之情,同時也是
展開閱讀全文 ∨,賞析這首詩先把歐公與唐代詩人韋應物相提并論。且盛贊歐公:“下筆猶高帆,十幅美滿吹。一舉一千里,只在頃刻時。”然后就此生發,勉勵歐公盡其才力寫作詩文,以達到懲時救世的目的,從而光照千古。詩人還著重勸勉歐公安于滁州生活“慎勿思北來”,言外之意也就是望其堅持剛正的政治立場,而不要有絲毫妥協,用意十分深切。
詩開篇借讀韋應物詩集談及對滁州的印象,實則借韋贊歐。接著“君才比江海”以下六句贊美歐陽修在文學上的貢獻。然而這樣有才能的人士,卻得不到朝廷的重用,就像傍岸撐船一樣,滁州畢竟地小,先生的才能是不能得到很好施展的。一個“恨”字包蘊了詩人對政壇變遷、朋友遭貶的憤懣之情,同時也是詩人對自身遭際的不平之鳴。
接著詩人以孔子著《春秋》為例:“雖然孔子曾經遭受‘貶骨’、‘苦笞’之厄運,但歷史是公平的,所以我們要堅持‘直辭鬼膽懼,微文奸魄悲,不書兒女書,不作風月詩’的氣節。”這實際上是朋友之間的相互勉勵,商定二人要繼續以文學作為斗爭的武器,用詩歌的美刺傳統,來干預現實,改造社會“人事極諛諂”的不良士風。由此可以見出梅堯臣的文學主張,他提倡不著空文,不談風月,實際是儒家秉筆直言的直史精神,包含著詩人身在山林心在朝野的濟世情懷。
最后詩人鄭重囑咐朋友“慎勿思北來”,實際是對當時政治形勢的一種回避。當前政治形勢變化莫測,兩人雖然不忘他們的政治理想,但如今還是暫避為好。滿腔政治熱情卻迫于形勢不得釋放,兼濟天下之志只得暫以明哲保身代之,詩人內心的無奈與感慨是可想而知的。
歐陽修《朋黨論》所說:“君子以同道為朋”、“所守者道義,所行者忠義,所惜者名節。以之修身,則同道而相益,以之事國,則同心而其濟。”這首詩正可證明此理。全詩侃侃而談,毫無顧忌與保留,于義理則為高論,從藝術方面推求則嫌其拙直,略欠情韻。▲
,參考資料:完善
1、 劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:64 2、 張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2004:72-73春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處輒為潭,深者縋石五丈,不得其所止。雪濺雷怒,可喜可畏。水崖有巨人跡數十,所謂佛跡也。 暮歸倒行,觀山燒火,甚俛仰,度數谷......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。紫檀暈淺香波細。腸斷垂楊小市。......
夢繞神州路。悵秋風、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴!更南浦,送君去。涼生岸柳催殘暑。耿斜河,疏星淡月,斷云微度。萬里江山知何處?回首對床夜語。雁不到,書成誰與?目盡青天懷今古,......