鷓鴣天·有客慨然談功名因追念少年時事戲作

辛棄疾〔宋代〕〔〕

壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初。燕兵夜娖銀胡?,漢箭朝飛金仆姑。
追往事,嘆今吾,春風(fēng)不染白髭須。卻將萬字平戎策,換得東家種樹書。
譯文及注釋

譯文
我年輕的時候帶著一萬多的士兵、精銳的騎兵們渡過長江時。金人的士兵晚上在準(zhǔn)備著箭袋,而我們漢人的軍隊(duì)一大早向敵人射去名叫金仆姑的箭。
追憶著往事,感嘆如今的自己,春風(fēng)也不能把我的白胡子染成黑色了。我看都把那長達(dá)幾萬字能平定金人的策略,拿去跟東邊的人家換換種樹的書吧。

注釋
鷓鴣天:詞牌名。雙調(diào)五十五字,押平聲韻。
少年時事:年輕時期的事情。
壯歲旌旗擁萬夫:指作者領(lǐng)導(dǎo)起義軍抗金事,當(dāng)時正二十歲出頭。他在《進(jìn)美芹十論子》里說:“臣嘗鳩眾二千,隸耿京,為掌書記,與圖恢復(fù),共藉兵二十五萬,納款于朝。”壯歲:少壯之時。

展開閱讀全文 ∨
賞析
鑒賞

  這首詞的上片寫的是作者青年時期那段傳奇般的出色經(jīng)歷。“壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初。”上句寫作者年青時參加領(lǐng)導(dǎo)抗金義軍,曾率領(lǐng)過上萬人的隊(duì)伍;下句寫自己率領(lǐng)精銳錦衣騎兵渡江南來。“錦襜突騎”,即穿錦繡短衣的快速騎兵。“燕兵夜娖銀胡簶,漢箭朝飛金仆姑。”具體描寫南奔時突破金兵防線,和金兵戰(zhàn)斗的場面:金兵晚上準(zhǔn)備箭筒,修筑工事,而宋兵拂曉便發(fā)起了進(jìn)攻。燕兵,指金兵。“夜娖銀胡觮”,夜里整理兵器(準(zhǔn)備天明的戰(zhàn)斗),側(cè)面說明義軍進(jìn)兵神速,出其不意。娖,通“捉”;胡觮,箭袋。一說,枕著銀胡觮而細(xì)聽之意。娖,謹(jǐn)慎貌;胡觮是一種用皮制成的測聽器,軍士枕著它,可以測聽三十里內(nèi)外的人馬聲響,見《通典

展開閱讀全文 ∨,鑒賞

  這首詞的上片寫的是作者青年時期那段傳奇般的出色經(jīng)歷。“壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初。”上句寫作者年青時參加領(lǐng)導(dǎo)抗金義軍,曾率領(lǐng)過上萬人的隊(duì)伍;下句寫自己率領(lǐng)精銳錦衣騎兵渡江南來。“錦襜突騎”,即穿錦繡短衣的快速騎兵。“燕兵夜娖銀胡簶,漢箭朝飛金仆姑。”具體描寫南奔時突破金兵防線,和金兵戰(zhàn)斗的場面:金兵晚上準(zhǔn)備箭筒,修筑工事,而宋兵拂曉便發(fā)起了進(jìn)攻。燕兵,指金兵。“夜娖銀胡觮”,夜里整理兵器(準(zhǔn)備天明的戰(zhàn)斗),側(cè)面說明義軍進(jìn)兵神速,出其不意。娖,通“捉”;胡觮,箭袋。一說,枕著銀胡觮而細(xì)聽之意。娖,謹(jǐn)慎貌;胡觮是一種用皮制成的測聽器,軍士枕著它,可以測聽三十里內(nèi)外的人馬聲響,見《通典》。兩說皆可通,今取前說。“漢箭”句,指義軍用箭攻擊金人。金仆姑,箭名,見《左傳·莊公十一年》。四句寫義軍軍容之盛和南奔時的緊急戰(zhàn)斗情況,用“擁”字、“飛”字表動作,從旌旗、軍裝、兵器上加以烘托,寫得如火如荼,有聲有色,極為飽滿有力富有感染力。

  作者回憶青年時代自己殺敵的壯舉和抗敵的戰(zhàn)斗,豪情壯志溢于筆端,他懷著一片報國之心南渡歸宋,滿懷希望地打算為宋殺敵建功,但卻不被高宗重用,亦不采納他的平戎之策,長期被閑置不用,使他壯志沉埋,無法一展懷抱。因此在轉(zhuǎn)入下片后,追懷往事,不免深深地嘆息:“追往事,嘆今吾,春風(fēng)不染白髭須。”上二句今昔對照,一“追”一“嘆”,包含多少歲月,多少挫折;又靈活地從上片的憶舊引出下片的敘今。第三句申明“嘆今吾”的主要內(nèi)容。草木經(jīng)春風(fēng)的吹拂能重新變綠,人的須發(fā)在春風(fēng)中卻不能由白變黑。感嘆青春不再,韶華易逝的可惜,這是一層;白髭須和上片的壯歲對照,和句中的春風(fēng)對照,又各為一層;不甘心年老,言外有壯志未能徹底湮滅之意,又自為一層。一句中有多層含意,感慨極為深沉。“卻將萬字平戎策,換得東家種樹書”,以最鮮明、最典形最生動的形象,突出作者的理想與現(xiàn)實(shí)的尖銳矛盾,突出他一生的政治悲劇,把上一句的感慨引向更為深化、極端沉痛的地步。平戎策,指作者南歸后向朝廷提出的《美芹十論》《九議》等在政治上、軍事上都很有價值的抗金意見書。上萬字的平戎策毫無用處,倒不如向人換來種樹書,還有一些生產(chǎn)上的實(shí)用價值。這是一種政治現(xiàn)實(shí),對于作者是一種什么樣的生活感受,不言而喻。陸游《小園》詩:“駿馬寶刀俱一夢,夕陽閑和飯牛歌。”劉克莊《滿江紅·夜雨涼甚忽動從戎之興》詞中的“生怕客談榆塞事,且教兒誦《花間集》”和這兩句意境相近,也寫得很凄涼;但聯(lián)系作者生平的文韜武略、英雄事跡來看,這兩句的悲慨程度還更使人扼腕不已。

  這首詞以短短的五十五個字,深刻地概括了一個抗金名將的悲慘遭遇。上片氣勢恢宏,下片悲涼如冰,心傷透骨。悲壯對照,悲壯結(jié)合,真如彭孫遹《金粟詞話》評辛詞所說的:“激昂排宕,不可一世”,是作者最出色、最有分量的小令詞。▲

,

參考資料:完善

1、 周汝昌 等.唐宋詞鑒賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:1595-1596
創(chuàng)作背景
這首詞的上片寫的是作者青年時期那段傳奇般的出色經(jīng)歷。“壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初。”上句寫作者年青時參加領(lǐng)導(dǎo)抗金義軍,曾率領(lǐng)過上萬人的隊(duì)伍;下句寫自己率領(lǐng)精銳錦衣騎兵渡江南來。“錦襜突騎”,即穿錦繡短衣的快速騎兵。“燕兵夜娖銀胡簶,漢箭朝飛金仆姑。”具體描寫南奔時突破金兵防線,和金兵戰(zhàn)斗的場面:金兵晚上準(zhǔn)備箭筒,修筑工事,而宋兵拂曉便發(fā)起了進(jìn)攻。燕兵,指金兵。“夜娖銀胡觮”,夜里整理兵器(準(zhǔn)備天明的戰(zhàn)斗),側(cè)面說明義軍進(jìn)兵神速,出其不意。娖,通“捉”;胡觮,箭袋。一說,枕著銀胡觮而細(xì)聽之意。娖,謹(jǐn)慎貌;胡觮是一種用皮制成的測聽器,軍士枕著它,可以測聽三十里內(nèi)外的人馬聲響,見《通典》。兩說皆可通,今取前說。“漢箭”句,指義軍用箭攻擊金人。金仆姑,箭名,見《左傳·莊公十一年》。四句寫義軍軍容之盛和南奔時的緊急戰(zhàn)斗情況,用“擁”字、“飛”字表動作,從旌旗、軍裝、兵器上加以烘托,寫得如火如荼,有聲有色,極為飽滿有力富有感染力。
辛棄疾

辛棄疾(1140─1207)初幼安,號稼軒,濟(jì)南歷城(今屬山東)人。受學(xué)于亳州劉瞻,與黨懷英為同舍生,號辛黨。紹興三十一年(1161),金兵南侵,中原起義軍烽起。棄疾聚眾二千,隸耿京為掌書記,奉表南歸。高宗于建康召見,授右承務(wù)郎,任滿。改廣德軍通判。乾道四年(1168),通判建康府,上《美芹十論》、《九議》,力主抗金并提出不少恢復(fù)失地的建議。乾道八年(1172)知滁州。淳熙元年(1174),辟江東......[1005篇詩文][100篇名句]

猜你喜歡
考試畢登銓樓

梅堯臣〔宋代〕

春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。......

游白水書付過

蘇軾〔宋代〕

紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。   循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處輒為潭,深者縋石五丈,不得其所止。雪濺雷怒,可喜可畏。水崖有巨人跡數(shù)十,所謂佛跡也。   暮歸倒行,觀山燒火,甚俛仰,度數(shù)谷......

杏花天·詠湯

吳文英〔宋代〕

蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風(fēng)舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。紫檀暈淺香波細(xì)。腸斷垂楊小市。......

賀新郎·送胡邦衡待制赴新州

張元干〔宋代〕

夢繞神州路。悵秋風(fēng)、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴!更南浦,送君去。涼生岸柳催殘暑。耿斜河,疏星淡月,斷云微度。萬里江山知何處?回首對床夜語。雁不到,書成誰與?目盡青天懷今古,......