譯文
只能在恍惚的夢中重溫昔日的繁華,鶯鶯燕燕都已經散走天涯。鄭人藏于廟中的芭蕉葉下原本就沒有鹿,周人在漢上也沒有見過仙女散花。
古爭朝代興衰變遷,只能哀嘆世事無常。西湖流水依舊潺潺,如彈奏的琵琶曲。西晉索靖手指洛陽宮門前的銅駝,感嘆天下將要動亂。不要面對江南詢問家鄉故園的情況。
注釋
思佳客:詞牌名,又名《思越人》、《鷓鴣天》、《醉梅花》等。雙調,五十五字,前片四句三平韻,后片五句三平韻。
瞢(méng)騰:糊里糊涂。
夢華:夢中的繁華,此指已經逝去的繁華。間接用《列子》黃帝夢游華胥國的典故,直接用《東京夢華錄》記北宋汴
該詞圍繞臨安(今杭州)、西湖來寫。上片說臨安盛日都成夢影。起著“夢里瞢騰”二句,引用二典。“夢華”引用《烈子》黃帝夢游華胥國的典故,“夢里夢瞢騰漫夢華”,昔目的盛景在《武林舊事》中歷歷在目,然而盛景不再,只能在夢中暢游昔日年華。一個“夢”字表現感慨之深,回思之痛。
“鶯燕”用蘇軾“詩人老去鶯鶯在,公子歸來燕燕忙”(《述古令作詩》),這里代指歌姬舞妓,說往日的歌姬舞妓都已散表走天涯。次二句“蕉中覆處”,也引用二典。“蕉無鹿”。出自《列子·周穆王》,“鄭人有薪于野者,遇駭鹿,御而擊之,斃之。恐人之見之也,遽而藏諸隍中,覆之以蕉,不勝其喜;俄而遺其所藏之處,遂以為夢焉。
展開閱讀全文 ∨,賞析該詞圍繞臨安(今杭州)、西湖來寫。上片說臨安盛日都成夢影。起著“夢里瞢騰”二句,引用二典。“夢華”引用《烈子》黃帝夢游華胥國的典故,“夢里夢瞢騰漫夢華”,昔目的盛景在《武林舊事》中歷歷在目,然而盛景不再,只能在夢中暢游昔日年華。一個“夢”字表現感慨之深,回思之痛。
“鶯燕”用蘇軾“詩人老去鶯鶯在,公子歸來燕燕忙”(《述古令作詩》),這里代指歌姬舞妓,說往日的歌姬舞妓都已散表走天涯。次二句“蕉中覆處”,也引用二典。“蕉無鹿”。出自《列子·周穆王》,“鄭人有薪于野者,遇駭鹿,御而擊之,斃之。恐人之見之也,遽而藏諸隍中,覆之以蕉,不勝其喜;俄而遺其所藏之處,遂以為夢焉。”“直中覆處應無鹿”言舊歡難再,舊況難現,如同蕉中尋鹿。“漢上花”用《韓詩外傳》典,據載周人鄭交甫在漢上遇二神女與之交談,其言甚歡后神女解佩贈珠而去。鄭喜不自禁,不料剛走數步,珠不見了,二女也不見蹤影。”漢上從來不見花”與上句意同,指漢上本來無花。此二句對偶工整、意理深含,不管“蕉下無鹿”,還是漢上無花”,都說明書中所記臨安的“夢華”,實質上就如同“癡夢”, “空華”。淡淡兩句,情意無窮,感傷至深。
下片以興亡盛衰無常的感慨,又表達出作者對國仇家恨的痛楚。“今古事”三句,承接上片言古今興衰,古今都難以擺脫,只能哀嘆世事的無常,如西湖流水演奏的琵琶曲。又有人言“西湖流水雨琵琶”借用杜牧《泊秦淮》詩中“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”,(后庭花是琵琶曲)指對古今興衰,仍有人置若罔聞,如亡國之商女猶無恨,仍在演奏《后庭花》這樣的艷詞琵琶曲。此解亦有道理。“銅駝煙雨棲芳草,休向江南問故家。” 此句表明人世難料,不要問家鄉變遷,人生巨變。
全詞情深意切,真情實感露諸筆端,是一首佳作。▲
,參考資料:完善
1、 林力、肖劍.宋詞鑒賞大典 (上、中、下卷):長征出版社,1999年:第1756-1757頁春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處輒為潭,深者縋石五丈,不得其所止。雪濺雷怒,可喜可畏。水崖有巨人跡數十,所謂佛跡也。 暮歸倒行,觀山燒火,甚俛仰,度數谷......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。紫檀暈淺香波細。腸斷垂楊小市。......
夢繞神州路。悵秋風、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴!更南浦,送君去。涼生岸柳催殘暑。耿斜河,疏星淡月,斷云微度。萬里江山知何處?回首對床夜語。雁不到,書成誰與?目盡青天懷今古,......