譯文
沙溪河水彎彎曲曲環繞這小小郡城。秋蟬的叫聲伴隨著車輪聲。
西風吹刮著客人上馬離去,夕陽余暉照得滿川的紅葉火樣明。
注釋
沙溪驛:故址在上饒縣旭日鎮東去50里的沙溪鎮。該鎮因水陸交通方便,又地處上饒、玉山、廣豐三縣交界處,歷為上饒縣東要塞,所以舊時驛站多設于此。
郡城:指沙溪鎮。郡:古代行政區劃名。
嘶:嘶噪,指蟬鳴。亦作嘶噪。
吹客:送客。
明:色澤鮮明。
“澗水彎彎繞郡城,老蟬嘶作車輪聲。”這兩句描繪的是地處水路交通要沖的沙溪江一帶景致。上句寫出沙溪驛的自然地理環境特征。一“繞”字用得很別致,仿佛使人看到斗折蛇形的沙溪之水,環繞著郡城,在潺潺流淌。下句抓住一個典型性的細節,渲染出安靜寂寂的意境。“老蟬”二字用得很有情趣。時值初秋,經過整個夏天的鳴噪,此時的蟬聲已嘶啞了,但老蟬仍然掙扎地鳴叫著。這時的蟬鳴之聲,似與那車輪聲并無二致,互相伴隨,節奏鮮明。此時的蟬聲最令人傷感,唐代駱賓王《在獄詠蟬》說:“不堪玄鬢影,來對白頭吟。”宋代柳永《雨霖鈴》說“寒蟬凄切”,都表現出一種哀怨之情,而詩人卻不用此說,表明了詩人有著一種樂觀的情緒。
展開閱讀全文 ∨,賞析“澗水彎彎繞郡城,老蟬嘶作車輪聲。”這兩句描繪的是地處水路交通要沖的沙溪江一帶景致。上句寫出沙溪驛的自然地理環境特征。一“繞”字用得很別致,仿佛使人看到斗折蛇形的沙溪之水,環繞著郡城,在潺潺流淌。下句抓住一個典型性的細節,渲染出安靜寂寂的意境。“老蟬”二字用得很有情趣。時值初秋,經過整個夏天的鳴噪,此時的蟬聲已嘶啞了,但老蟬仍然掙扎地鳴叫著。這時的蟬鳴之聲,似與那車輪聲并無二致,互相伴隨,節奏鮮明。此時的蟬聲最令人傷感,唐代駱賓王《在獄詠蟬》說:“不堪玄鬢影,來對白頭吟。”宋代柳永《雨霖鈴》說“寒蟬凄切”,都表現出一種哀怨之情,而詩人卻不用此說,表明了詩人有著一種樂觀的情緒。
“西風吹客上馬去,夕照滿川紅葉明。”這兩句點出時令,將自己融進圖畫中。上句寫詩人在深秋的夕陽返照下而匆匆趕路。“西風”二字點染了秋意的蒼涼,“上馬”二字寫出詩人無暇停留觀賞,而要乘著夕陽前行。這句的景物與馬致遠《秋思》中的詩那樣的沉郁衰颯,而是在輕快中流露出豪放灑脫之氣。下句寫詩人所見的沙溪驛的秋山晚景,在黃昏時分,夕照之下,晚霞與松林相映,沙溪與群山共色,絢爛燦然,別開生面,是一幅美麗迷人的畫面。而詩人無暇來欣賞,盡管天色已晚,還要匆匆趕路。
這首詩的特色是“寫秋景而不作悲秋語,格調明朗,情調高昂。”全詩以寫景為主,動靜結合非常自然,前兩句的澗水繞郡,老蟬鳴叫,一靜一動;后兩句,夕陽滿川,征人遠去,又是一靜一動,在靜中勾畫出驛站優美的環境,在動中賦予驛站以欣欣的生意,把沙頭驛寫得色彩艷麗,十分美妙。▲
,參考資料:完善
1、 朱枝富.山水寄情:河北人民出版社,2001.11:第217頁落葉蕭蕭淮水長,故園歸路更微茫。一聲新雁三更雨,何處行人不斷腸。......
數千里外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益 將何以報焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。 至以“上下相孚,才德稱位”語不才,則不才有深感焉。 夫才德不稱,固自知之矣;至於不孚之病,則尤不才為甚......
李白前時原有月,惟有李白詩能說。李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?今人猶歌李白詩,明月還如李白時。我學李白對明月,白與明月安能知!李白能詩復能酒,我今百杯復千首。我愧雖無李白才,料應月不嫌我丑。我也不登天子船,我也不上長安眠。姑蘇城外一茅屋,萬樹......
不煉金丹不坐禪,不為商賈不耕田。閑來寫就青山賣,不使人間造孽錢。......
數千里外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益 將何以報焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。 至以“上下相孚,才德稱位”語不才,則不才有深感焉。 夫才德不稱,固自知之矣;至於不孚之病,則尤不才為甚......