譯文
已是傍晚時分,船只仍在江中前行,哪里可以讓我系船停泊呢?
層層樹林里,茫茫秋雨中,一點(diǎn)燈火在風(fēng)雨中搖曳,失群的大雁在秋風(fēng)中振翅疾飛。
樹葉因難以承載這離別之情而墜落,思鄉(xiāng)之夢化入這寒冷的江水中,隨著江水流動著。
想要飲酒解愁,卻不知道哪里有酒市,只能輕輕吟唱思鄉(xiāng)曲,寄托自己一點(diǎn)思鄉(xiāng)的愁緒。
注釋
維舟:系船停泊。
酒市:古代城中賣酒的市場。
《夜泊錢塘》為明代著名散文家茅坤所創(chuàng)作的一首五言律詩,主要敘述作者夜間游覽錢塘縣的經(jīng)過及所見景物,是一首典型的閑適詩。
“江行日已暮”,行船于江中,夕陽西下,早已是傍晚時分。傍晚之際,正是一家其樂融融的時候,遠(yuǎn)在天涯的游子看到夕陽,思鄉(xiāng)之情也格外深沉。“何處可維舟”想要落腳休息,可是“何處可維舟”,偌大的錢塘江,竟沒有一塊可以拴住小船的地方嗎?這句話寫出了飄蕩在外的游子對于無家可歸的凄涼心情。
“樹里孤燈雨,風(fēng)前一雁秋。” “樹里”“風(fēng)前”承受著餐風(fēng)飲露的生活,這就更讓詩人懷念自己的家鄉(xiāng)。此時正是“孤燈”難眠,見“雁”思?xì)w之際。
展開閱讀全文 ∨,賞析《夜泊錢塘》為明代著名散文家茅坤所創(chuàng)作的一首五言律詩,主要敘述作者夜間游覽錢塘縣的經(jīng)過及所見景物,是一首典型的閑適詩。
“江行日已暮”,行船于江中,夕陽西下,早已是傍晚時分。傍晚之際,正是一家其樂融融的時候,遠(yuǎn)在天涯的游子看到夕陽,思鄉(xiāng)之情也格外深沉。“何處可維舟”想要落腳休息,可是“何處可維舟”,偌大的錢塘江,竟沒有一塊可以拴住小船的地方嗎?這句話寫出了飄蕩在外的游子對于無家可歸的凄涼心情。
“樹里孤燈雨,風(fēng)前一雁秋。” “樹里”“風(fēng)前”承受著餐風(fēng)飲露的生活,這就更讓詩人懷念自己的家鄉(xiāng)。此時正是“孤燈”難眠,見“雁”思?xì)w之際。
“離心迸落葉,鄉(xiāng)夢入寒流。”在作者的眼里,樹葉也因難以承載離別之情而墜落,連“寒流”也載不動思鄉(xiāng)之夢。
“酒市哪從問,微吟寄短愁。”尋“酒市”,是想“借酒消愁”,可是 “酒入愁腸化作相思淚”“借酒消愁愁更愁”,“杯酒”哪能化解濃濃思鄉(xiāng)之情?輕輕吟唱思鄉(xiāng)曲,寄托自己的思鄉(xiāng)之情。▲
,本節(jié)內(nèi)容由匿名網(wǎng)友上傳,原作者已無法考證。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。站務(wù)郵箱:service@52shiwen.com完善
落葉蕭蕭淮水長,故園歸路更微茫。一聲新雁三更雨,何處行人不斷腸。......
數(shù)千里外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益 將何以報焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。 至以“上下相孚,才德稱位”語不才,則不才有深感焉。 夫才德不稱,固自知之矣;至於不孚之病,則尤不才為甚......
李白前時原有月,惟有李白詩能說。李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?今人猶歌李白詩,明月還如李白時。我學(xué)李白對明月,白與明月安能知!李白能詩復(fù)能酒,我今百杯復(fù)千首。我愧雖無李白才,料應(yīng)月不嫌我丑。我也不登天子船,我也不上長安眠。姑蘇城外一茅屋,萬樹......
不煉金丹不坐禪,不為商賈不耕田。閑來寫就青山賣,不使人間造孽錢。......
數(shù)千里外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益 將何以報焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。 至以“上下相孚,才德稱位”語不才,則不才有深感焉。 夫才德不稱,固自知之矣;至於不孚之病,則尤不才為甚......