譯文
竹子在微風(fēng)中將清雅的影子籠罩在幽靜的窗戶上,成雙成對(duì)的鳥兒正在夕陽(yáng)下盡情地喧噪鳴叫。
在這海棠花凋謝、柳絮飛盡的初夏,只覺炎熱的天氣使人感到乏困,白晝也開始變得漫長(zhǎng)。
注釋
罩幽窗:竹影籠罩而使窗前幽暗。
兩兩:成雙作對(duì)的。
時(shí)禽:泛指應(yīng)時(shí)的雀鳥。
噪:聒噪、吵擾。
謝卻:凋謝、謝掉。
絮:柳絮。
困人天氣:指初夏使人慵懶的氣候。
日初長(zhǎng):白晝開始變長(zhǎng)了。
朱淑真,宋女作家。號(hào)幽棲居士,錢塘(今浙江杭州)人。祖籍歙州(州治今安徽歙縣),據(jù)況周頤《蕙風(fēng)詞話》:「淑貞與曾布妻魏氏(魏夫人)為詞友。」可知為北宋末至南宋初人。出身于仕宦之家。少時(shí)警慧,喜讀詩(shī)書,工書畫,曉音律。自稱「翰墨文章之能,非婦人女子之事,性之所好,情之所鐘,不覺自鳴爾」(《掬水月在手詩(shī)序》)。成年與一俗吏結(jié)婚,曾隨丈夫宦游異鄉(xiāng)。但夫妻情趣不同,感情不合,精神極為痛苦,憂郁而終。一生創(chuàng)......[1005篇詩(shī)文][100篇名句]
春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來(lái)知幾日,滿城無(wú)算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過(guò)游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處輒為潭,深者縋石五丈,不得其所止。雪濺雷怒,可喜可畏。水崖有巨人跡數(shù)十,所謂佛跡也。 暮歸倒行,觀山燒火,甚俛仰,度數(shù)谷......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風(fēng)舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢(mèng)里。紫檀暈淺香波細(xì)。腸斷垂楊小市。......
夢(mèng)繞神州路。悵秋風(fēng)、連營(yíng)畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬(wàn)落千村狐兔。天意從來(lái)高難問(wèn),況人情老易悲難訴!更南浦,送君去。涼生岸柳催殘暑。耿斜河,疏星淡月,斷云微度。萬(wàn)里江山知何處?回首對(duì)床夜語(yǔ)。雁不到,書成誰(shuí)與?目盡青天懷今古,......