譯文
五更拂曉,曉月朦朧,正是百官上朝時(shí)。街頭人聲鼎沸,鼓樂齊鳴,科舉高中的士子衣袂襟袖迎風(fēng)飄飄,志得意滿,騎馬直奔朝廷面見君王。
花香滿衣,祥云滿路,衣上所繡的鸞鳳繞身飛舞。彩色旌旗一隊(duì)隊(duì)絢爛如天上虹霓,絳紅色儀仗一排排壯麗如彩霞,引領(lǐng)著中舉的士子去拜見皇后。
注釋
洶洶:人聲鼎沸,聲勢盛大。
五更:天剛亮?xí)r,古代此刻朝君。
大羅天:省作“大羅”,道家認(rèn)為是最高的一層天。據(jù)《西陽雜俎》卷二載:道家三界諸天數(shù),三界外曰四人境,為常融、玉隆、梵度、賈奕四天;四人天外曰三清,即大赤、禹余、清微;三清上曰大羅。唐王維《送王尊師歸
《喜遷鶯》,一名《鶴沖天》。這首詞寫科舉考試獲勝者所受到君王接見的特殊待遇。
“人洶洶,鼓冬冬,襟袖五更風(fēng)。”開篇就是一番人潮涌動(dòng),鼓聲雷動(dòng)的場面,“襟袖五更風(fēng)”則表達(dá)了一種躊躇滿志,春風(fēng)得意的心境。“大羅天上月朦朧”一句,“大羅天”為道教用語,簡稱“大羅”。這里指代朝廷。“霓旌絳節(jié)一群群”,“霓旌絳節(jié)”總體指的是色彩鮮明、堂皇威嚴(yán)的皇家儀仗隊(duì)。“玉華君”指天帝、玉帝,這里比喻人間的皇帝。又有說解“玉華”為仙女名,唐代李康成《玉華仙子歌》:“紫陽仙子名玉華,珠盤承露餌丹砂。”《云笈七簽》卷四六:“玉童侍衛(wèi),玉華扶生。”那么,這里就應(yīng)指皇后。
全
展開閱讀全文 ∨,賞析《喜遷鶯》,一名《鶴沖天》。這首詞寫科舉考試獲勝者所受到君王接見的特殊待遇。
“人洶洶,鼓冬冬,襟袖五更風(fēng)。”開篇就是一番人潮涌動(dòng),鼓聲雷動(dòng)的場面,“襟袖五更風(fēng)”則表達(dá)了一種躊躇滿志,春風(fēng)得意的心境。“大羅天上月朦朧”一句,“大羅天”為道教用語,簡稱“大羅”。這里指代朝廷。“霓旌絳節(jié)一群群”,“霓旌絳節(jié)”總體指的是色彩鮮明、堂皇威嚴(yán)的皇家儀仗隊(duì)。“玉華君”指天帝、玉帝,這里比喻人間的皇帝。又有說解“玉華”為仙女名,唐代李康成《玉華仙子歌》:“紫陽仙子名玉華,珠盤承露餌丹砂。”《云笈七簽》卷四六:“玉童侍衛(wèi),玉華扶生。”那么,這里就應(yīng)指皇后。
全詞極寫科舉高中的士子們朝見皇帝皇后時(shí)的盛況和他們內(nèi)心的喜悅之情。▲
,本節(jié)內(nèi)容由匿名網(wǎng)友上傳,原作者已無法考證。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。站務(wù)郵箱:service@52shiwen.com完善
江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風(fēng)洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
......
十年曾一別,征路此相逢。馬首向何處?夕陽千萬峰。......
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺(tái)。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風(fēng)。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。......