賀進(jìn)士王參元失火書
柳宗元〔唐代〕〔〕
得楊八書,知足下遇火災(zāi),家無余儲(chǔ)。仆始聞而駭,中而疑,終乃大喜。蓋將吊而更以賀也。道遠(yuǎn)言略,猶未能究知其狀,若果蕩焉泯焉而悉無有,乃吾所以尤賀者也。
足下勤奉養(yǎng),樂朝夕,惟恬安無事是望也。今乃有焚煬赫烈之虞,以震駭左右,而脂膏滫瀡之具,或以不給,吾是以始而駭也。凡人之言皆曰,盈虛倚伏,去來之不可常。或?qū)⒋笥袨橐玻耸级蚶д鸺拢谑怯兴鹬酰腥盒≈畱C。勞苦變動(dòng),而后能光明,古之人皆然。斯道遼闊誕漫,雖圣人不能以是必信,是故中而疑也。
以足下讀古人書,為文章,善小學(xué),其為多能若是,而進(jìn)不能出群士之上,以取顯貴者,蓋無他焉。京城人多言足下家有積貨,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,獨(dú)自得之心,蓄之銜忍,而不能出諸口。以公道之難明,而世之多嫌也。一出口,則嗤嗤者以為得重賂。仆自貞元十五年,見足下之文章,蓄之者蓋六七年未嘗言。是仆私一身而負(fù)公道久矣,非特負(fù)足下也。及為御史尚書郎,自以幸為天子近臣,得奮其舌,思以發(fā)明足下之郁塞。然時(shí)稱道于行列,猶有顧視而竊笑者。仆良恨修己之不亮,素譽(yù)之不立,而為世嫌之所加,常與孟幾道言而痛之。乃今幸為天火之所滌蕩,凡眾之疑慮,舉為灰埃。黔其廬,赭其垣,以示其無有。而足下之才能,乃可以顯白而不污,其實(shí)出矣。是祝融、回祿之相吾子也。則仆與幾道十年之相知,不若茲火一夕之為足下譽(yù)也。宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得開其喙;發(fā)策決科者,授子而不栗。雖欲如向之蓄縮受侮,其可得乎?于茲吾有望于子,是以終乃大喜也。
古者列國(guó)有災(zāi),同位者皆相吊。許不吊災(zāi),君子惡之。今吾之所陳若是,有以異乎古,故將吊而更以賀也。顏、曾之養(yǎng),其為樂也大矣,又何闕焉?
足下前章要仆文章古書,極不忘,候得數(shù)十篇乃并往耳。吳二十一武陵來,言足下為《醉賦》及《對(duì)問》,大善,可寄一本。仆近亦好作文,與在京城時(shí)頗異,思與足下輩言之,桎梏甚固,未可得也。因人南來,致書訪死生。不悉。宗元白。
譯文及注釋
譯文 得到楊八的信,知道您遭遇火災(zāi),家里沒有一點(diǎn)積蓄了。我開始聽到很吃驚,接著感到懷疑,最后才非常高興,本來我準(zhǔn)備慰問您,現(xiàn)在卻改變了,要向您道喜。由于相隔很遠(yuǎn),信里的話又很簡(jiǎn)單,我不能徹底了解您家的情形,如果真是像大水沖過一樣,干干凈凈的,完全沒有了,我就更要因此向您道喜。 您一向小心地奉養(yǎng)雙親,使日子過得很安寧,只希望全家平安無事。現(xiàn)在卻有一場(chǎng)大火災(zāi)嚇壞了您,同時(shí),調(diào)和飲食的工具,也許因此不能供應(yīng):我因此剛一聽到這消息就大吃一驚。 一般人都說:"圓滿和缺陷互為因果。"得和失不會(huì)一塵不變,也許一個(gè)人將要大有作為,就開始受到種
展開閱讀全文 ∨
賞析
這封信第一段寫自己從楊八那里得知了王參元家里失火的消息。中間五段分別說明“始而駭”、“中而疑”、“終乃大喜”三層意思,著意闡述自己所以致書祝賀朋友家失火這個(gè)違反常理的奇論的原因,層層遞進(jìn)。最后一段寫自己想念王參元,傳遞了對(duì)友人的深切關(guān)愛之情,更包含著對(duì)友人前程的無限關(guān)懷之意。這封信縱橫轉(zhuǎn)換,曲折抑揚(yáng),淋漓酣暢,入情入理。
文章接下來就從“始駭”“中疑”“終喜”三個(gè)方面,分三個(gè)層次一一進(jìn)行了說明。王參元家里經(jīng)歷了一場(chǎng)火災(zāi),連日常生活用品也被燒得一干二凈,一個(gè)“唯恬安無事是望”的人遭此一劫,確實(shí)讓人感到很是不幸,讓人駭怕,柳宗元起初也是這樣的反應(yīng),這是人之常情,是一種
展開閱讀全文 ∨,這封信第一段寫自己從楊八那里得知了王參元家里失火的消息。中間五段分別說明“始而駭”、“中而疑”、“終乃大喜”三層意思,著意闡述自己所以致書祝賀朋友家失火這個(gè)違反常理的奇論的原因,層層遞進(jìn)。最后一段寫自己想念王參元,傳遞了對(duì)友人的深切關(guān)愛之情,更包含著對(duì)友人前程的無限關(guān)懷之意。這封信縱橫轉(zhuǎn)換,曲折抑揚(yáng),淋漓酣暢,入情入理。
文章接下來就從“始駭”“中疑”“終喜”三個(gè)方面,分三個(gè)層次一一進(jìn)行了說明。王參元家里經(jīng)歷了一場(chǎng)火災(zāi),連日常生活用品也被燒得一干二凈,一個(gè)“唯恬安無事是望”的人遭此一劫,確實(shí)讓人感到很是不幸,讓人駭怕,柳宗元起初也是這樣的反應(yīng),這是人之常情,是一種自然反應(yīng)。這是第一層。第二層接著分析“中疑”的原因。孟子認(rèn)為“天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能”,老子以為“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”,但柳宗元認(rèn)為,這樣的等待過于長(zhǎng)久,也是“荒誕無稽”的,對(duì)于一個(gè)有志向抱負(fù)的人而言,這樣長(zhǎng)時(shí)間的等待是一種折磨,一種生命消耗。王參元所遭遇的這場(chǎng)火災(zāi)是否是“福”,是否預(yù)示他將要接受“大任”,看看王參元目前的處境,柳宗元并不認(rèn)為“火災(zāi)”與“大有為”“能光明”之問有必然的聯(lián)系。另外,柳宗元自己也命運(yùn)多舛,對(duì)這類凡人相信的說法有一定的認(rèn)識(shí)與思考,因此他表示不解,表示懷疑。第三層,具體分析“終喜”的原因,這是全文的重點(diǎn)。王參元勤讀古人書,認(rèn)真創(chuàng)作文章,擅長(zhǎng)小學(xué)研究,是個(gè)“多能”的進(jìn)士,憑他的學(xué)問才識(shí),早就應(yīng)該得到朝廷的重用,一展“濟(jì)世救民”的才干,但到如今依舊是“進(jìn)不能出群士之上”,郁郁不得志。作者把筆鋒一轉(zhuǎn),直接刺向不合理的社會(huì)現(xiàn)象,漸次展露行文的真正用意。原來,“公道之難明,而世之多嫌也”。當(dāng)時(shí)之士追求“好廉”的虛名,明明知道王參元的才干,但因?yàn)橥跫矣胸?cái),怕推薦了王參元就被人說是接受了賄賂,從而影響自己的名譽(yù)仕途。作者自責(zé)自己也不能免俗,雖然擔(dān)任“天子近臣”,也怕別人“竊笑”,所以,心里雖然對(duì)這樣的現(xiàn)象表示不滿,但也只是“痛”而已,只能表示無奈。這從一個(gè)側(cè)面反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)賄賂公行、猜忌橫行、俗見混亂、積毀銷骨的不合理現(xiàn)象,也流露了作者對(duì)懷才不遇之士的深切同情。
如今一場(chǎng)大火,燒掉了王家的財(cái)產(chǎn),卻也讓王參元擺脫了多財(cái)?shù)睦勖部伤闶欠N“幸運(yùn)”,終于有機(jī)會(huì)可以推薦他了。“則仆與畿道十年之相知,不若茲火一夕之為足下譽(yù)也。”這看似滑稽可笑的話語中包含著無盡的悲哀。明明相知多年,也充分了解王參元的才學(xué),但終究沒有幫助朋友發(fā)揮才能,這不能不說是種悲哀。因此這次王參元家失火,雖然家產(chǎn)蕩然無存,但人們自可毫無顧忌地與他交往,為之延譽(yù),這正好為王參元揚(yáng)名提供了大好機(jī)會(huì),故值得慶賀。柳宗元慶賀王參元家遭遇火災(zāi),正是意圖借這常人看來十分“別扭可笑”的想法來有力地抨擊不合理的社會(huì)風(fēng)氣。正是因?yàn)榻窈罂梢浴跋痰瞄_其喙”“授子而不栗”,所以反而“大喜”了。
接著,作者引用古人的事例來進(jìn)一步表明自己真實(shí)的想法。《左傳·昭公十八年》載,宋、衛(wèi)、陳、鄭災(zāi),陳不救火,許不吊災(zāi),這引起了人們的不滿,“君子是以知陳許之先亡也”,現(xiàn)在自己面對(duì)朋友家遭遇火災(zāi),不僅不“吊”反而過分地“賀”,這樣的做法貌似與古人的“不吊”相同,但性質(zhì)是完全不同的,柳宗元聲明自己上面所說的是憤激的反話,做的是“反事”,并不是真的希望朋友家遭遇火災(zāi)而傾家蕩產(chǎn)。“顏、曾之養(yǎng)”分別指顏回和曾參的言行。《論語·雍也》中記有“子曰:一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂”。《莊子·讓王》說“曾子居衛(wèi),緄袍無表,顏色腫噲,手足胼胝,三日不舉火,十年不制衣。正冠而纓絕,捉衿而肘見,納履而踵決。曳縱而歌《商頌》,聲滿天地,若出金聲。天子不得臣,諸侯不得友,故養(yǎng)志者忘形,養(yǎng)形者忘利,致道者忘心矣”。這兩位儒家杰出人物的言行都體現(xiàn)了一種精神追求,一種生活境界。柳宗元引用這兩位古代賢人的事例目的是鼓勵(lì)朋友要學(xué)習(xí)先人的安貧樂道,“憂道不憂貧”的高尚品德,以此來提高自己的志趣。這兩處典故的弓l用把自己的勸慰、朋友的想法和盤托出,語言簡(jiǎn)潔但富有趣味。
這封信,作者通過奇特的構(gòu)思表達(dá)了嚴(yán)肅的社會(huì)問題,在幽默的筆調(diào)中寄寓著很深的感慨。情趣事趣皆出,令人回味再三。《國(guó)語·晉語八》有“叔向賀貧”一節(jié),寫韓宣子憂貧,叔向反倒向他祝賀,韓宣子不解,于是叔向發(fā)表了一番議論:當(dāng)年欒武子貧而有德,國(guó)家賴以為安,其子孫也受到庇護(hù);邵昭子富而無德,“恃其富寵,以泰于國(guó)”,結(jié)果“其身尸于朝,其宗滅于絳”“一朝而滅,莫之哀也”。“今吾子有欒武子之貧,吾以為能其德矣,是以賀。若不憂德之不建,而患貨之不足,將吊之不暇,何賀之有?”叔向以賀貧為由,圍繞富與德的輕重,引出深刻的道理,文章平易中肯而又風(fēng)姿搖曳,娓娓動(dòng)人。本文在表達(dá)技巧方面與“叔向賀貧”頗有相通之處。▲,參考資料:完善
1、
(唐)柳宗元著;楊慧文選注;徐柏容,鄭法清主編.古代散文叢書 柳宗元散文選集:百花文藝出版社,2005年05月:7-15
2、
金濤.柳宗元詩文賞析集:巴蜀書社,1989年03月:18
3、
鄧漢平點(diǎn)評(píng).古文觀止:中國(guó)友誼出版公司,1993年08月:214
創(chuàng)作背景
這封信第一段寫自己從楊八那里得知了王參元家里失火的消息。中間五段分別說明“始而駭”、“中而疑”、“終乃大喜”三層意思,著意闡述自己所以致書祝賀朋友家失火這個(gè)違反常理的奇論的原因,層層遞進(jìn)。最后一段寫自己想念王參元,傳遞了對(duì)友人的深切關(guān)愛之情,更包含著對(duì)友人前程的無限關(guān)懷之意。這封信縱橫轉(zhuǎn)換,曲折抑揚(yáng),淋漓酣暢,入情入理。
柳宗元
柳宗元(773─819),字子厚,河?xùn)|(今山西永濟(jì)縣)人。貞元九年(793)進(jìn)士,曾為監(jiān)察御史。唐順宗時(shí)為禮部員外郎,參加了以王叔文為首的政治改革集團(tuán)。這個(gè)政治改革集團(tuán),反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)和宦官專權(quán),推行免除部分苛捐雜稅等具有進(jìn)步意義的政策。因?yàn)楦母镉|犯了宦官權(quán)豪的利益,遭到了他們的極力反對(duì)。憲宗李純繼位后,改變遂告失敗,王叔文被殺,柳宗元等人被貶到邊遠(yuǎn)的地區(qū)。柳宗元先被貶為永州(今湖南零陵縣)司......[1005篇詩文][100篇名句]
猜你喜歡
賈至〔唐代〕
江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風(fēng)洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。......
杜牧〔唐代〕
輕盈照溪水,掩斂下瑤臺(tái)。妒雪聊相比,欺春不逐來。偶同佳客見,似為凍醪開。若在秦樓畔,堪為弄玉媒。......
溫庭筠〔唐代〕
路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風(fēng)。出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。......