譯文
柳樹下的碧池非常清澈,發(fā)現(xiàn)新柳剛剛長出來,嫩綠的色澤如果染過一般。清澈的水填滿了銀塘,微弱的東風(fēng),吹的整個池塘泛起層層波紋。想起和你分別在南浦,你的影子曾照在這淺淺的春水里,再來的時候,水已經(jīng)漫過了以前我們站的位置了,多出了幾片凋零的紅花。
碧綠的江水在經(jīng)過雨水洗禮之后,再添新綠,那拍打著翅膀的鷗鳥,飛翔的小燕。簾影映照在水中,這春水中應(yīng)該有女子的千點相思淚珠,隨著水流遠(yuǎn)去。你乘船離去,留我在這里傷心地唱著蘋花怨。采蘋的路上,有鴛鴦再次歇臥,遠(yuǎn)去在外,誰能想念起家中湔裙之人。
注釋
南浦:詞牌名。唐《教坊記》有《南浦子》曲,宋詞借舊曲名
春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。......
......
紹圣元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。 循山而東,少北,有懸水百仞,山八九折,折處輒為潭,深者縋石五丈,不得其所止。雪濺雷怒,可喜可畏。水崖有巨人跡數(shù)十,所謂佛跡也。 暮歸倒行,觀山燒火,甚俛仰,度數(shù)谷......
蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風(fēng)舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 停嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。紫檀暈淺香波細(xì)。腸斷垂楊小市。......
夢繞神州路。悵秋風(fēng)、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴!更南浦,送君去。涼生岸柳催殘暑。耿斜河,疏星淡月,斷云微度。萬里江山知何處?回首對床夜語。雁不到,書成誰與?目盡青天懷今古,......